A “noble battle against darkness, sin, and depravity”: The role of translation in nineteenth-century transnational transfer of philanthropic ideas
Nineteenth-century British philanthropic ideas were implemented in Sweden through the agency of translation. The present investigation of translation as a form of nineteenth-century social-reform activism takes the form of a case study of the Swedish translation of two texts by British social purity...
Saved in:
Main Author: | Cecilia Wadsö Lecaros |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Föreningen Tidskriften Moderna språk
2019-07-01
|
Series: | Moderna Språk |
Subjects: | |
Online Access: | https://publicera.kb.se/mosp/article/view/7630 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
«&#8239Une traduction du dedans&#8239»&#8239: Hopkins dans le fonds Senghor
by: Patrick Hersant
Published: (2023-11-01) -
Borges y la potencia del lenguaje
by: Pablo M. Ruiz
Published: (2020-07-01) -
Contra el propio canon : Borges en el Laboratorio de Traducción
by: Delfina Muschietti
Published: (2015-01-01) -
Modern Dünyada Mecnun Olmak: Louis Aragon’un Elsa’nın Mecnunu Ve Sezai Karakoç’un Leylâ İle Mecnun Adlı Kitaplarının Karşılaştırılması Being Mecnun In The Modern World: The Comparison Of The Louis Aragon’s Elsa’nin Mecnunu And Sezai Karakoç’s Leylâ Ile Me
by: Gökhan Tunç
Published: (2016-06-01) -
«Efforts to voluntarily spread the gospel teaching...»: missionary activity in the policy of the Russian authorities in the North Caucasus (1793–1817)
by: Yu. Yu. Grankin
Published: (2023-01-01)