Transcultural Memories and Transmission: The Case of Ying Chen’s 'La lenteur des montagnes'

As a plurilingual, nomadic writer shaped by and immersed in different cultures, Ying Chen rebels against the facile expectation of the transnational writer to be “a bridge” between cultures and calls for a degree of reciprocity in the nurturing of exchanges across cultures and contexts. Yet, as this...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Gabrielle Parker
Format: Article
Language:Catalan
Published: Liverpool University Press 2024-06-01
Series:Modern Languages Open
Online Access:https://account.modernlanguagesopen.org/index.php/up-j-mlo/article/view/432
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:As a plurilingual, nomadic writer shaped by and immersed in different cultures, Ying Chen rebels against the facile expectation of the transnational writer to be “a bridge” between cultures and calls for a degree of reciprocity in the nurturing of exchanges across cultures and contexts. Yet, as this article argues, Chen’s preoccupation with transmission and her transcultural perspectives on transcultural memories are evident in her literary practice. Although for the main part her creative writing has presented a female character suspended in an in-between space and distanciated from specific cultural boundaries, Chen’s recent fiction is more explicit in articulating transnational/transcultural constructions of identity in characters who have experienced cultural and linguistic dislocation. Her twin concerns are clearer still in her essays, more particularly in La lenteur des montagnes (2014), which will be the main focus of our study of the author’s exploration of the value of transcultural creativity and the notion transmission.
ISSN:2052-5397