Negative Dependencies in Turkish
In this paper, we provide an overview of negative dependencies in Turkish. The first are elements such as <i>hiçkimse</i>, which sometimes seem to mean ‘anybody’ and sometimes ‘nobody’. We argue that unlike a standard Negative Polarity Item (NPI) like English <i>anybody</i>,...
Saved in:
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
MDPI AG
2024-10-01
|
Series: | Languages |
Subjects: | |
Online Access: | https://www.mdpi.com/2226-471X/9/11/342 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1846153173646966784 |
---|---|
author | Beste Kamali Hedde Zeijlstra |
author_facet | Beste Kamali Hedde Zeijlstra |
author_sort | Beste Kamali |
collection | DOAJ |
description | In this paper, we provide an overview of negative dependencies in Turkish. The first are elements such as <i>hiçkimse</i>, which sometimes seem to mean ‘anybody’ and sometimes ‘nobody’. We argue that unlike a standard Negative Polarity Item (NPI) like English <i>anybody</i>, these items should be analyzed as neg-words licensed under Negative Concord (NC). We also discuss further properties of these items, including whether they are universals or existentials. The second set of items that display a negative dependency are universal quantifiers such as <i>herkes</i> ‘everybody’. Unlike their counterparts in many languages, these items obligatorily scope under negation, which raises the question of why a universal is sensitive to negation in the way it is. We account for this behavior in terms of negative polarity sensitivity based on a referentiality requirement we dub the Non-Entailment-of-Non-Existence Condition, following a particular analysis of a class of NPIs in Mandarin. The final case of negative dependency we evaluate is modals that have to scope under or above negation. These cases constitute instances of polarity sensitivity in English and beyond, especially clearly in the case of modal PPIs. We show that in Turkish, however, they do not, and the apparent negative dependency follows from the syntax of Tense-aspect-modality (TAM) morphology. |
format | Article |
id | doaj-art-b68cfeec4edb41fc8ed33f5f920867a1 |
institution | Kabale University |
issn | 2226-471X |
language | English |
publishDate | 2024-10-01 |
publisher | MDPI AG |
record_format | Article |
series | Languages |
spelling | doaj-art-b68cfeec4edb41fc8ed33f5f920867a12024-11-26T18:09:55ZengMDPI AGLanguages2226-471X2024-10-0191134210.3390/languages9110342Negative Dependencies in TurkishBeste Kamali0Hedde Zeijlstra1Institute for Logic, Language and Computation, University of Amsterdam, 1098 XG Amsterdam, The NetherlandsSeminar for English Philology, Georg-August-Universität Göttingen, 37073 Göttingen, GermanyIn this paper, we provide an overview of negative dependencies in Turkish. The first are elements such as <i>hiçkimse</i>, which sometimes seem to mean ‘anybody’ and sometimes ‘nobody’. We argue that unlike a standard Negative Polarity Item (NPI) like English <i>anybody</i>, these items should be analyzed as neg-words licensed under Negative Concord (NC). We also discuss further properties of these items, including whether they are universals or existentials. The second set of items that display a negative dependency are universal quantifiers such as <i>herkes</i> ‘everybody’. Unlike their counterparts in many languages, these items obligatorily scope under negation, which raises the question of why a universal is sensitive to negation in the way it is. We account for this behavior in terms of negative polarity sensitivity based on a referentiality requirement we dub the Non-Entailment-of-Non-Existence Condition, following a particular analysis of a class of NPIs in Mandarin. The final case of negative dependency we evaluate is modals that have to scope under or above negation. These cases constitute instances of polarity sensitivity in English and beyond, especially clearly in the case of modal PPIs. We show that in Turkish, however, they do not, and the apparent negative dependency follows from the syntax of Tense-aspect-modality (TAM) morphology.https://www.mdpi.com/2226-471X/9/11/342negationNegative ConcordNegative Polarity ItemsmodalsTurkish |
spellingShingle | Beste Kamali Hedde Zeijlstra Negative Dependencies in Turkish Languages negation Negative Concord Negative Polarity Items modals Turkish |
title | Negative Dependencies in Turkish |
title_full | Negative Dependencies in Turkish |
title_fullStr | Negative Dependencies in Turkish |
title_full_unstemmed | Negative Dependencies in Turkish |
title_short | Negative Dependencies in Turkish |
title_sort | negative dependencies in turkish |
topic | negation Negative Concord Negative Polarity Items modals Turkish |
url | https://www.mdpi.com/2226-471X/9/11/342 |
work_keys_str_mv | AT bestekamali negativedependenciesinturkish AT heddezeijlstra negativedependenciesinturkish |