L’Euronoir est une fête

Partout en Europe, les fictions criminelles se consomment et s’expérimentent désormais massivement en contexte festif. Tables rondes plurilingues et débats internationaux président souvent à la lecture d’un genre dont les circulations européennes se sont accrues ces dernières années, et les festival...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Lucie Amir
Format: Article
Language:deu
Published: Dalhousie University 2022-08-01
Series:Belphégor
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/belphegor/4540
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846130787710140416
author Lucie Amir
author_facet Lucie Amir
author_sort Lucie Amir
collection DOAJ
description Partout en Europe, les fictions criminelles se consomment et s’expérimentent désormais massivement en contexte festif. Tables rondes plurilingues et débats internationaux président souvent à la lecture d’un genre dont les circulations européennes se sont accrues ces dernières années, et les festivals ne sont sans doute pas pour rien dans ces transferts culturels. Pendant que leur diffusion homogénéise les cadres d’appropriation du genre, leur développement encourage les flux de livres et d’écrivains, et semble fabriquer une communauté de réception européenne. Ces processus méritent toutefois d’être remis en perspective, et leur actualité nuancée. Favorisée par les politiques culturelles récentes, l’internationalisation des programmations de festivals constitue moins une évolution que la pièce maîtresse du spectacle que ceux-ci façonnent depuis leur émergence, et qui domine désormais bon nombre de contenus festivaliers du continent. Performée dans les tables-rondes et les débats, l’internationalité est en effet devenue l’un des enjeux de la représentation sociale que façonne le festival de polar. Celle-ci nous invite à tourner le regard vers les scénographies de l’internationalité qu’il institue pour les publics : c’est en effet au sein de celles-ci que la transculturalisation des idées, de la culture et des identités s’affiche dans et à côté des espaces publics nationaux, et qu’elle s’y expérimente tout à la fois.
format Article
id doaj-art-b5ed0f9e8c7d419bb84860c29cd6d1e6
institution Kabale University
issn 1499-7185
language deu
publishDate 2022-08-01
publisher Dalhousie University
record_format Article
series Belphégor
spelling doaj-art-b5ed0f9e8c7d419bb84860c29cd6d1e62024-12-09T16:02:15ZdeuDalhousie UniversityBelphégor1499-71852022-08-0120110.4000/belphegor.4540L’Euronoir est une fêteLucie AmirPartout en Europe, les fictions criminelles se consomment et s’expérimentent désormais massivement en contexte festif. Tables rondes plurilingues et débats internationaux président souvent à la lecture d’un genre dont les circulations européennes se sont accrues ces dernières années, et les festivals ne sont sans doute pas pour rien dans ces transferts culturels. Pendant que leur diffusion homogénéise les cadres d’appropriation du genre, leur développement encourage les flux de livres et d’écrivains, et semble fabriquer une communauté de réception européenne. Ces processus méritent toutefois d’être remis en perspective, et leur actualité nuancée. Favorisée par les politiques culturelles récentes, l’internationalisation des programmations de festivals constitue moins une évolution que la pièce maîtresse du spectacle que ceux-ci façonnent depuis leur émergence, et qui domine désormais bon nombre de contenus festivaliers du continent. Performée dans les tables-rondes et les débats, l’internationalité est en effet devenue l’un des enjeux de la représentation sociale que façonne le festival de polar. Celle-ci nous invite à tourner le regard vers les scénographies de l’internationalité qu’il institue pour les publics : c’est en effet au sein de celles-ci que la transculturalisation des idées, de la culture et des identités s’affiche dans et à côté des espaces publics nationaux, et qu’elle s’y expérimente tout à la fois.https://journals.openedition.org/belphegor/4540polartransferts culturelsroman noirroman policiereuronoir
spellingShingle Lucie Amir
L’Euronoir est une fête
Belphégor
polar
transferts culturels
roman noir
roman policier
euronoir
title L’Euronoir est une fête
title_full L’Euronoir est une fête
title_fullStr L’Euronoir est une fête
title_full_unstemmed L’Euronoir est une fête
title_short L’Euronoir est une fête
title_sort l euronoir est une fete
topic polar
transferts culturels
roman noir
roman policier
euronoir
url https://journals.openedition.org/belphegor/4540
work_keys_str_mv AT lucieamir leuronoirestunefete