Le souci est, c'est que cette modification se fait à l'insu de l'utilisateur
In French, specificational utterances containing an under-specified noun are likely to take a non-prototypical form in which the verb être [be] is realized twice: le problème est c’est que… [lit. the problem is it is that…]. Corpora indicate that although infrequent, such utterances are sufficiently...
Saved in:
| Main Author: | Frédéric Sabio |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Cercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICO
2021-12-01
|
| Series: | Corela |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/corela/13812 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
C’est quoi, le truc ?
by: Estelle Moline
Published: (2021-12-01) -
The Role of the English It-Cleft and the French C’est-Cleft in Research Discourse
by: Charlotte Bourgoin
Published: (2017-12-01) -
À l’insu de la société : l’œuvre de Pierre Legendre en régime ecclésiologique
by: Frédéric Gabriel
Published: (2013-08-01) -
Foliage est-il à leaves ce que jewellery est à jewels ? Etude de rapports entre dénombrables au pluriel et indénombrables singuliers
by: Laure Gardelle
Published: (2018-11-01) -
Réseaux sociaux et apprentissage des langues – Spécificités et rôles de l'utilisateur
by: Chrysta Pélissier, et al.
Published: (2012-09-01)