Je parle pas la langue 1
This text contains traces of the languages that I have heard along my way and that I continue to hear. It reads like an archipelago of fragments to be visited, like islets of (ac)knowledge(ment). It cuts a path in the silent hollows of writing and forgetting across several landscapes. Fragmentation...
Saved in:
Main Author: | Noëlle MATHIS |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur le Monde Anglophone (LERMA)
2022-12-01
|
Series: | E-REA |
Online Access: | https://journals.openedition.org/erea/15533 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
« Je parle à travers mon chapeau »
by: Pierre Senges, et al.
Published: (2020-12-01) -
Quelles conceptions de la réflexivité dans l’écriture de recherche? Savoir de quel je on parle
by: Françoise Boch
Published: (2023-01-01) -
Mais je ne suis pas un monument !
by: Muriel Prieur
Published: (2010-04-01) -
« L’écriture inclusive, je ne connais pas très bien… mais je déteste ! »
by: Tania Sauteur, et al.
Published: (2023-07-01) -
« De quoi ça parle »
by: Marie Olivier
Published: (2021-06-01)