Arabic Version of the Leahy Emotional Schemas Scale-II
Objective: This study aimed to translate the Leahy Emotional Schemas Scale-II (LESS-II) into Arabic and validate its psychometric properties among Iraqi university students. The hypothesis was that the Arabic version would retain the original factor structure and demonstrate robustness and validity....
Saved in:
Main Authors: | Magda Ghassan Fathy, Khaled Jamal Mandoob |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Tehran University of Medical Sciences
2024-10-01
|
Series: | Iranian Journal of Psychiatry |
Subjects: | |
Online Access: | https://ijps.tums.ac.ir/index.php/ijps/article/view/3935 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Validity and Reliability Assessment of the Arabic Version of the Social and Emotional Competencies Questionnaire in a Moroccan Nursing Student Population
by: Jamal Ksiksou, et al.
Published: (2024-12-01) -
Validation of perceived invalidation of emotion scale (PIES) in Iranian populations
by: Mehdi Rezaei, et al.
Published: (2024-12-01) -
Psychometric properties of the Arabic emotional and behavioral reaction to intrusions questionnaire among sample of Arabic speaking adults
by: Emmanuelle Awad, et al.
Published: (2025-02-01) -
The psychometric properties of the Thai version of the Zuckerman–Kuhlman-Aluja personality questionnaire
by: Tinakon Wongpakaran, et al.
Published: (2025-01-01) -
A Psychometric Analysis of the Polish Online Version of the Aging Semantic Differential Scale (ASD)
by: Puto G, et al.
Published: (2025-01-01)