L’étude des emprunts lexicaux dans le roman de Faîza Guėne « Un homme ça ne pleure pas »

Romanesque writing is a work of fictional art that has meaning. It is committed to and denounces certain community events linked to the exile and mutation of individuals throughout the world. Faïza Guène, who has a connection with the Maghreb, brings an almost similar conception on the obstacles she...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Fatima Zohra Belkacem Zerhouni, Wissam Chafi
Format: Article
Language:fra
Published: Université Abderrahmane Mira 2023-06-01
Series:Multilinguales
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/multilinguales/10391
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846130688141557760
author Fatima Zohra Belkacem Zerhouni
Wissam Chafi
author_facet Fatima Zohra Belkacem Zerhouni
Wissam Chafi
author_sort Fatima Zohra Belkacem Zerhouni
collection DOAJ
description Romanesque writing is a work of fictional art that has meaning. It is committed to and denounces certain community events linked to the exile and mutation of individuals throughout the world. Faïza Guène, who has a connection with the Maghreb, brings an almost similar conception on the obstacles she encounters in the short of her journey. While accepting displacement and progression, she presents herself as a local writer and an evolving cultural carrier.
format Article
id doaj-art-a7e3023be37f4a9a902ad3c7d5f5de9b
institution Kabale University
issn 2335-1535
2335-1853
language fra
publishDate 2023-06-01
publisher Université Abderrahmane Mira
record_format Article
series Multilinguales
spelling doaj-art-a7e3023be37f4a9a902ad3c7d5f5de9b2024-12-09T16:09:28ZfraUniversité Abderrahmane MiraMultilinguales2335-15352335-18532023-06-011910.4000/multilinguales.10391L’étude des emprunts lexicaux dans le roman de Faîza Guėne « Un homme ça ne pleure pas »Fatima Zohra Belkacem ZerhouniWissam ChafiRomanesque writing is a work of fictional art that has meaning. It is committed to and denounces certain community events linked to the exile and mutation of individuals throughout the world. Faïza Guène, who has a connection with the Maghreb, brings an almost similar conception on the obstacles she encounters in the short of her journey. While accepting displacement and progression, she presents herself as a local writer and an evolving cultural carrier.https://journals.openedition.org/multilinguales/10391writingborrowingliteratureFaïza Guènecharacter
spellingShingle Fatima Zohra Belkacem Zerhouni
Wissam Chafi
L’étude des emprunts lexicaux dans le roman de Faîza Guėne « Un homme ça ne pleure pas »
Multilinguales
writing
borrowing
literature
Faïza Guène
character
title L’étude des emprunts lexicaux dans le roman de Faîza Guėne « Un homme ça ne pleure pas »
title_full L’étude des emprunts lexicaux dans le roman de Faîza Guėne « Un homme ça ne pleure pas »
title_fullStr L’étude des emprunts lexicaux dans le roman de Faîza Guėne « Un homme ça ne pleure pas »
title_full_unstemmed L’étude des emprunts lexicaux dans le roman de Faîza Guėne « Un homme ça ne pleure pas »
title_short L’étude des emprunts lexicaux dans le roman de Faîza Guėne « Un homme ça ne pleure pas »
title_sort l etude des emprunts lexicaux dans le roman de faiza guene un homme ca ne pleure pas
topic writing
borrowing
literature
Faïza Guène
character
url https://journals.openedition.org/multilinguales/10391
work_keys_str_mv AT fatimazohrabelkacemzerhouni letudedesempruntslexicauxdansleromandefaizagueneunhommecanepleurepas
AT wissamchafi letudedesempruntslexicauxdansleromandefaizagueneunhommecanepleurepas