Jean-Baptiste Camps, La Chanson d’Otinel. Édition complète du corpus manuscrit et prolégomènes à l’édition critique
The Chanson d’Otinel : Complete Edition of the Manuscript Corpus and Prolegomena to a Critical Edition. Part of the geste du roi, the Chanson d’Otinel had not been the subject of an edition since the pioneer work of F. Guessard and H. Michelant in 1858. Starting with the tangible objects that manusc...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Société de Langues et de Littératures Médiévales d'Oc et d'Oil
2017-01-01
|
Series: | Perspectives Médiévales |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/peme/13004 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1841543224613666816 |
---|---|
author | Jean-Baptiste Camps |
author_facet | Jean-Baptiste Camps |
author_sort | Jean-Baptiste Camps |
collection | DOAJ |
description | The Chanson d’Otinel : Complete Edition of the Manuscript Corpus and Prolegomena to a Critical Edition. Part of the geste du roi, the Chanson d’Otinel had not been the subject of an edition since the pioneer work of F. Guessard and H. Michelant in 1858. Starting with the tangible objects that manuscripts are, and proceeding to the study of the tradition and work itself, this study aims to provide a new examination of all the available data, in order to enable a restoration of a song that has know an important diffusion in Medieval Europe, but whose scattered remains only are available to us.This study is given a firmly methodological orientation, and searches to apply to the edition the epistemological progresses brought by recent contributions in the field of textual criticism and ecdotics, as well as by what is now called “Digital Humanities”. It aims at overcoming the debate between “New” and Traditional Philology, based on the common errors method or of Bedierist inspiration, to place itself in the perspective of a “Fourth Way” and of an edition “oriented towards the tradition”.Digital scholarly editing and Digital Philology techniques are used in order to provide a full edition of the manuscript corpus, with “layered” transcriptions that give access to different representations and to the graphic system of all witnesses. The edition aims also at the study and description of the links between these witnesses, by suggesting a method of representation of textual variance and by rooting genealogical analysis in a global consideration of the tradition, including medieval translations (in Welsh, Norse, English) and derived versions.The modelling and description of manuscripts and their texts – formalised by an xml/tei model conceived for this edition but seeking to be of more general interest – is clearly oriented towards data mining, and computational as well as traditional analysis (Palaeography, Scriptometry, Stemmatology). Methods from the fields of mathematical modelling, statistics, algorithmic, and artificial intelligence are put to use, as well as processes seeking to allow interoperability, scalability, and systematisation of editorial work (optical character recognition, linguistic tagging, collation), in a workflow centred on analysis. Main used languages are xml (tei, xslt), r and Python. |
format | Article |
id | doaj-art-a78aebccc2f8467490fbe8e53de4dca7 |
institution | Kabale University |
issn | 2262-5534 |
language | English |
publishDate | 2017-01-01 |
publisher | Société de Langues et de Littératures Médiévales d'Oc et d'Oil |
record_format | Article |
series | Perspectives Médiévales |
spelling | doaj-art-a78aebccc2f8467490fbe8e53de4dca72025-01-13T15:28:52ZengSociété de Langues et de Littératures Médiévales d'Oc et d'OilPerspectives Médiévales2262-55342017-01-013810.4000/peme.13004Jean-Baptiste Camps, La Chanson d’Otinel. Édition complète du corpus manuscrit et prolégomènes à l’édition critiqueJean-Baptiste CampsThe Chanson d’Otinel : Complete Edition of the Manuscript Corpus and Prolegomena to a Critical Edition. Part of the geste du roi, the Chanson d’Otinel had not been the subject of an edition since the pioneer work of F. Guessard and H. Michelant in 1858. Starting with the tangible objects that manuscripts are, and proceeding to the study of the tradition and work itself, this study aims to provide a new examination of all the available data, in order to enable a restoration of a song that has know an important diffusion in Medieval Europe, but whose scattered remains only are available to us.This study is given a firmly methodological orientation, and searches to apply to the edition the epistemological progresses brought by recent contributions in the field of textual criticism and ecdotics, as well as by what is now called “Digital Humanities”. It aims at overcoming the debate between “New” and Traditional Philology, based on the common errors method or of Bedierist inspiration, to place itself in the perspective of a “Fourth Way” and of an edition “oriented towards the tradition”.Digital scholarly editing and Digital Philology techniques are used in order to provide a full edition of the manuscript corpus, with “layered” transcriptions that give access to different representations and to the graphic system of all witnesses. The edition aims also at the study and description of the links between these witnesses, by suggesting a method of representation of textual variance and by rooting genealogical analysis in a global consideration of the tradition, including medieval translations (in Welsh, Norse, English) and derived versions.The modelling and description of manuscripts and their texts – formalised by an xml/tei model conceived for this edition but seeking to be of more general interest – is clearly oriented towards data mining, and computational as well as traditional analysis (Palaeography, Scriptometry, Stemmatology). Methods from the fields of mathematical modelling, statistics, algorithmic, and artificial intelligence are put to use, as well as processes seeking to allow interoperability, scalability, and systematisation of editorial work (optical character recognition, linguistic tagging, collation), in a workflow centred on analysis. Main used languages are xml (tei, xslt), r and Python.https://journals.openedition.org/peme/13004philologyepicreceptiondigital humanitiescodicologycomputational methods |
spellingShingle | Jean-Baptiste Camps Jean-Baptiste Camps, La Chanson d’Otinel. Édition complète du corpus manuscrit et prolégomènes à l’édition critique Perspectives Médiévales philology epic reception digital humanities codicology computational methods |
title | Jean-Baptiste Camps, La Chanson d’Otinel. Édition complète du corpus manuscrit et prolégomènes à l’édition critique |
title_full | Jean-Baptiste Camps, La Chanson d’Otinel. Édition complète du corpus manuscrit et prolégomènes à l’édition critique |
title_fullStr | Jean-Baptiste Camps, La Chanson d’Otinel. Édition complète du corpus manuscrit et prolégomènes à l’édition critique |
title_full_unstemmed | Jean-Baptiste Camps, La Chanson d’Otinel. Édition complète du corpus manuscrit et prolégomènes à l’édition critique |
title_short | Jean-Baptiste Camps, La Chanson d’Otinel. Édition complète du corpus manuscrit et prolégomènes à l’édition critique |
title_sort | jean baptiste camps la chanson d otinel edition complete du corpus manuscrit et prolegomenes a l edition critique |
topic | philology epic reception digital humanities codicology computational methods |
url | https://journals.openedition.org/peme/13004 |
work_keys_str_mv | AT jeanbaptistecamps jeanbaptistecampslachansondotineleditioncompleteducorpusmanuscritetprolegomenesaleditioncritique |