Translating of Knowledge Cultures in the Context of Epistemic Justice

The article considers the situation of the need to translate first the culture of knowledge, and only then the text created on its basis. This problem is considered on the basis of the concept of paradigms of scientific knowledge by the American historian of science Thomas Kuhn and the concept of e...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Lesya Panchenko, Nadiia Grygorova
Format: Article
Language:deu
Published: Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie 2024-12-01
Series:Studia Warmińskie
Subjects:
Online Access:https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/sw/article/view/10786
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846091032236654592
author Lesya Panchenko
Nadiia Grygorova
author_facet Lesya Panchenko
Nadiia Grygorova
author_sort Lesya Panchenko
collection DOAJ
description The article considers the situation of the need to translate first the culture of knowledge, and only then the text created on its basis. This problem is considered on the basis of the concept of paradigms of scientific knowledge by the American historian of science Thomas Kuhn and the concept of epistemic cultures by the German philosopher of science Karin Knorr Cetina. The causes of epistemic injustice are traced as deliberate or unforced losses of knowledge during its transmission at the individual, community and institutional levels. The purpose of the article is to consider, using the example of epistemic culture as a subject of professional translation, a more general situation of caring for epistemic justice in the translation of cultures of knowledge. It was found that the translation of a scientific text from or into a foreign language is not only a matter of linguistics, but also of that science, the issues of which are subject to translation. Professional translation of a scientific text requires taking into account the entire integrity of the specific academic experience that the author invested in a certain scientific text. Moreover, the establishment of epistemic justice thanks to the adequate translation of not only the scientific text, but also the culture of knowledge (epistemic culture) that lies at its foundation, not only preserves the accuracy of the scientific message, but also often draws attention to those aspects of scientific research that previously remained unnoticed.
format Article
id doaj-art-a6d8b220f95a4a0bbf542466af9bad85
institution Kabale University
issn 0137-6624
language deu
publishDate 2024-12-01
publisher Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie
record_format Article
series Studia Warmińskie
spelling doaj-art-a6d8b220f95a4a0bbf542466af9bad852025-01-15T18:46:12ZdeuWydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w OlsztynieStudia Warmińskie0137-66242024-12-016110.31648/sw.10786Translating of Knowledge Cultures in the Context of Epistemic JusticeLesya Panchenko 0Nadiia Grygorova 1Dragomanov Ukrainian State UniversityNational Pedagogical University «H. S. Skovoroda» The article considers the situation of the need to translate first the culture of knowledge, and only then the text created on its basis. This problem is considered on the basis of the concept of paradigms of scientific knowledge by the American historian of science Thomas Kuhn and the concept of epistemic cultures by the German philosopher of science Karin Knorr Cetina. The causes of epistemic injustice are traced as deliberate or unforced losses of knowledge during its transmission at the individual, community and institutional levels. The purpose of the article is to consider, using the example of epistemic culture as a subject of professional translation, a more general situation of caring for epistemic justice in the translation of cultures of knowledge. It was found that the translation of a scientific text from or into a foreign language is not only a matter of linguistics, but also of that science, the issues of which are subject to translation. Professional translation of a scientific text requires taking into account the entire integrity of the specific academic experience that the author invested in a certain scientific text. Moreover, the establishment of epistemic justice thanks to the adequate translation of not only the scientific text, but also the culture of knowledge (epistemic culture) that lies at its foundation, not only preserves the accuracy of the scientific message, but also often draws attention to those aspects of scientific research that previously remained unnoticed. https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/sw/article/view/10786knowledge culturesprofessional translationepistemic culturesepistemic justiceepistemic injustice
spellingShingle Lesya Panchenko
Nadiia Grygorova
Translating of Knowledge Cultures in the Context of Epistemic Justice
Studia Warmińskie
knowledge cultures
professional translation
epistemic cultures
epistemic justice
epistemic injustice
title Translating of Knowledge Cultures in the Context of Epistemic Justice
title_full Translating of Knowledge Cultures in the Context of Epistemic Justice
title_fullStr Translating of Knowledge Cultures in the Context of Epistemic Justice
title_full_unstemmed Translating of Knowledge Cultures in the Context of Epistemic Justice
title_short Translating of Knowledge Cultures in the Context of Epistemic Justice
title_sort translating of knowledge cultures in the context of epistemic justice
topic knowledge cultures
professional translation
epistemic cultures
epistemic justice
epistemic injustice
url https://czasopisma.uwm.edu.pl/index.php/sw/article/view/10786
work_keys_str_mv AT lesyapanchenko translatingofknowledgeculturesinthecontextofepistemicjustice
AT nadiiagrygorova translatingofknowledgeculturesinthecontextofepistemicjustice