SOSYAL-KÜLTÜREL FAKTÖRLERİN ÇEVİRİDEKİ ROLÜ
Çeviribilimin yeni bir dal olarak ortaya çıkmasından sonra, çevirinin tanımı, yöntemi, türleri, diğer bilimlerle olan ilişkisi, çevirinin yabancıdil eğitimindeki yeri, çeviri kültür ilişkileri vb. konularda bilimsel olarak henüz tam bir fikir birliği sağlanamamaktadır. Bu durum çok çeşitli fikirleri...
Saved in:
Main Author: | Ali Baykan |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Selcuk University Press
2005-08-01
|
Series: | Selçuk Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1723719 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
FAKTOR-FAKTOR YANG BERPERAN TERHADAP MOTIVASI BELAJAR MAHASISWA DI AKADEMI KEPERAWATAN MANGGALA HUSADA JAKARTA
by: suryani hartati
Published: (2017-07-01) -
Sosyal Sermayenin Vergi Uyumuna Etkisi: Çanakkale İli Örneği
by: İlknur Kaynar, et al.
Published: (2024-12-01) -
Rušenje mostova
by: Kaja Jagarinec, et al.
Published: (2022-12-01) -
Key Factors of Success of Higher Education In Village Community Development
by: M Yusuf Azwar Anas, et al.
Published: (2024-12-01) -
KÜLTÜRDİLBİLİM VE ÇEVİRİ BAĞLAMINDA ALMANCA DEYİMLERİN ÇEVİRİSİNE BİR BAKIŞ
by: Aykut Haldan, et al.
Published: (2019-09-01)