La Pratique et la Compétence de Production Ecrites en Français des Etudiants Bilingues de l’Université Anadolu
Le bilinguisme devient un phénomène universel et continu grâce à la mondialisation qui implique la communication et l’échange internationaux. Il est donc indispensable de nos jours, que chaque individu connaisse une 2ème voire 3ème langue / culture. C’est pourquoi notre recherche vise le public d’ét...
Saved in:
| Main Authors: | , |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | deu |
| Published: |
Anadolu University, Eskisehir
2019-07-01
|
| Series: | Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi dergisi |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/796607 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
| _version_ | 1846173687596711936 |
|---|---|
| author | Yeliz Başol Canan Aydınbek |
| author_facet | Yeliz Başol Canan Aydınbek |
| author_sort | Yeliz Başol |
| collection | DOAJ |
| description | Le bilinguisme devient un phénomène universel et continu grâce à la mondialisation qui implique la communication et l’échange internationaux. Il est donc indispensable de nos jours, que chaque individu connaisse une 2ème voire 3ème langue / culture. C’est pourquoi notre recherche vise le public d’étudiant bilingue immigré de licence et de master FLE. L’objectif principal de notre étude est d’analyser l’effet de l’usage de la 2ème langue (le français) sur la production écrite. Afin de parvenir à notre objectif, nous avons utilisé les méthodes qualitatives et quantitatives. Dans le but de déterminer l’intensité d’usage des langues turque et française ainsi que le domaine d’utilisation du français, nous avons utilisé un questionnaire. Ensuite, nous avons proposé aux participants de rédiger deux textes différents, l’un dans le domaine personnel, l’autre éducationnel. Finalement, les données obtenues ont été soutenues avec les entretiens semi-dirigés. Selon les résultats, aucune relation n’a été constatée entre l’usage intense de la langue française et le niveau de réussite en compétence écrite. Cependant l’usage spécifique de la langue dans les domaines personel et éducationnel aboutit à de bons résultats dans ceux-ci. Ainsi, les résultats des entretiens indiquent que le public cible éprouve des difficultés en orthographe et en grammaire. Afin d’y remédier, les participants ont indiqué qu’ils devaient lire plus intensivement et qu’ils devaient retravailler la grammaire. |
| format | Article |
| id | doaj-art-9fe7b0c029e940f58175d84de505d0a1 |
| institution | Kabale University |
| issn | 2602-2249 |
| language | deu |
| publishDate | 2019-07-01 |
| publisher | Anadolu University, Eskisehir |
| record_format | Article |
| series | Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi dergisi |
| spelling | doaj-art-9fe7b0c029e940f58175d84de505d0a12024-11-08T13:02:53ZdeuAnadolu University, EskisehirAnadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi dergisi2602-22492019-07-013317419010.34056/aujef.49277726La Pratique et la Compétence de Production Ecrites en Français des Etudiants Bilingues de l’Université AnadoluYeliz BaşolCanan Aydınbek0https://orcid.org/0000-0003-0284-0137ANADOLU ÜNİVERSİTESİLe bilinguisme devient un phénomène universel et continu grâce à la mondialisation qui implique la communication et l’échange internationaux. Il est donc indispensable de nos jours, que chaque individu connaisse une 2ème voire 3ème langue / culture. C’est pourquoi notre recherche vise le public d’étudiant bilingue immigré de licence et de master FLE. L’objectif principal de notre étude est d’analyser l’effet de l’usage de la 2ème langue (le français) sur la production écrite. Afin de parvenir à notre objectif, nous avons utilisé les méthodes qualitatives et quantitatives. Dans le but de déterminer l’intensité d’usage des langues turque et française ainsi que le domaine d’utilisation du français, nous avons utilisé un questionnaire. Ensuite, nous avons proposé aux participants de rédiger deux textes différents, l’un dans le domaine personnel, l’autre éducationnel. Finalement, les données obtenues ont été soutenues avec les entretiens semi-dirigés. Selon les résultats, aucune relation n’a été constatée entre l’usage intense de la langue française et le niveau de réussite en compétence écrite. Cependant l’usage spécifique de la langue dans les domaines personel et éducationnel aboutit à de bons résultats dans ceux-ci. Ainsi, les résultats des entretiens indiquent que le public cible éprouve des difficultés en orthographe et en grammaire. Afin d’y remédier, les participants ont indiqué qu’ils devaient lire plus intensivement et qu’ils devaient retravailler la grammaire.https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/796607la production écritele bilinguismel’immigré / les étudiants immigrésle français langue secondeyazılı anlatımçift dillilikgöçmen öğrencilerfransızca ikinci dilla production écritele bilinguismel’immigré / les étudiants immigrésle français langue seconde |
| spellingShingle | Yeliz Başol Canan Aydınbek La Pratique et la Compétence de Production Ecrites en Français des Etudiants Bilingues de l’Université Anadolu Anadolu Üniversitesi Eğitim Fakültesi dergisi la production écrite le bilinguisme l’immigré / les étudiants immigrés le français langue seconde yazılı anlatım çift dillilik göçmen öğrenciler fransızca ikinci dil la production écrite le bilinguisme l’immigré / les étudiants immigrés le français langue seconde |
| title | La Pratique et la Compétence de Production Ecrites en Français des Etudiants Bilingues de l’Université Anadolu |
| title_full | La Pratique et la Compétence de Production Ecrites en Français des Etudiants Bilingues de l’Université Anadolu |
| title_fullStr | La Pratique et la Compétence de Production Ecrites en Français des Etudiants Bilingues de l’Université Anadolu |
| title_full_unstemmed | La Pratique et la Compétence de Production Ecrites en Français des Etudiants Bilingues de l’Université Anadolu |
| title_short | La Pratique et la Compétence de Production Ecrites en Français des Etudiants Bilingues de l’Université Anadolu |
| title_sort | la pratique et la competence de production ecrites en francais des etudiants bilingues de l universite anadolu |
| topic | la production écrite le bilinguisme l’immigré / les étudiants immigrés le français langue seconde yazılı anlatım çift dillilik göçmen öğrenciler fransızca ikinci dil la production écrite le bilinguisme l’immigré / les étudiants immigrés le français langue seconde |
| url | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/796607 |
| work_keys_str_mv | AT yelizbasol lapratiqueetlacompetencedeproductionecritesenfrancaisdesetudiantsbilinguesdeluniversiteanadolu AT cananaydınbek lapratiqueetlacompetencedeproductionecritesenfrancaisdesetudiantsbilinguesdeluniversiteanadolu |