D’une éthique de la traduction : Assia Djebar ou les apories de l’écriture en langue française
Writing in French language for Assia Djebar has always been an aporia : how, form the Berber or Arabic sounds, to translate in the language of the other former colonizer, the calls, the complaints, the tears, the hopes and the sufferings of his fellow countrymen, his ancestors? How to protect in the...
Saved in:
| Main Author: | Hervé Sanson |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | fra |
| Published: |
Université Abderrahmane Mira
2015-12-01
|
| Series: | Multilinguales |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/multilinguales/860 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Assia Djebar /
by: Calle-Gruber, Mireille, 1945-
Published: (2006) -
Statut de la parole et traversée des langues chez Assia Djebar
by: Lise Gauvin
Published: (2016-05-01) -
La langue maternelle, une stratégie pour enseigner/apprendre la langue étrangère
by: Rabéa Benamar
Published: (2014-06-01) -
Compétence interculturelle et enseignement des langues maternelles en Afrique francophone contemporaine
by: Christiane Mouto Betoko
Published: (2013-06-01) -
Entrer dans la langue ou dans les langues : de la langue maternelle à la langue « mat-rangère »
by: Monique DE MATTIA-VIVIES
Published: (2018-12-01)