Authenticity doubt on the Tomioka (Yishen Lun) manuscript: A discourse analysis

In 1918, Toru Haneda of Tokyo Imperial University published a brief article introducing the Tomioka manuscript as an ancient Chinese Christian (Tang Jingjiao) text titled ‘Yishen Lun 一神論 [Discourse on God]’. He noted that it originated from the Dunhuang Mogao Grotto and was acquired by Tomioka Kenzo...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: David Tam
Format: Article
Language:Afrikaans
Published: AOSIS 2024-12-01
Series:HTS Teologiese Studies/Theological Studies
Subjects:
Online Access:https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/10135
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846116906783735808
author David Tam
author_facet David Tam
author_sort David Tam
collection DOAJ
description In 1918, Toru Haneda of Tokyo Imperial University published a brief article introducing the Tomioka manuscript as an ancient Chinese Christian (Tang Jingjiao) text titled ‘Yishen Lun 一神論 [Discourse on God]’. He noted that it originated from the Dunhuang Mogao Grotto and was acquired by Tomioka Kenzo through a bookseller in 1917. In subsequent publications, Haneda dated the manuscript to 641 CE and published the complete text. In 1930s, P.Y. Saeki translated the text into English and affirmed the manuscript’s authenticity. In his 2000 and 2005 articles, Lin Wushu raised questions about the manuscript’s authenticity, doubts that Rong Xinjiang echoed in a 2014 book chapter. Rong further recommended that the Tomioka manuscript be excluded from the Jingjiao corpus. These articles launched the authenticity doubt on the Tomioka manuscript and have since become central to the discussion of this issue. This article applies James L. Kinneavy’s discourse theory to analyse the nature and robustness of Lin and Rong’s arguments. While confirming or denying the authenticity of the manuscript is outside the scope of this article, it aims to shed light on the issues as raised and argued within Ling and Rong’s articles. The analysis concludes that Lin’s approach is primarily exploratory, but it lacks strong initial probabilities to advance the discourse to a more formal (or scientific) level. On the other hand, Rong attempted a scientific approach using deductive reasoning; but even if the facts he used are valid, they do not logically support the conclusion that the Tomioka manuscript is a forged ‘Aluoben document’. Furthermore, the article underscores the fact that the concept of ‘forging an Aluoben document’ is inherently problematic, as the notion of an ‘Aluoben document’ did not exist at the time of the alleged forgery. Contribution: The Tomioka manuscript, praised in Jingjiao scholarship for its originality and theological breadth and depth, and comprising half of the entire Jingjiao corpus, faces dismissal because of authenticity doubts. This article argues that the case for forgery is neither well-established nor proven, making the proposal for exclusion premature.
format Article
id doaj-art-9c2eb9ea315f41e8ae8d4ec19fa6a307
institution Kabale University
issn 0259-9422
2072-8050
language Afrikaans
publishDate 2024-12-01
publisher AOSIS
record_format Article
series HTS Teologiese Studies/Theological Studies
spelling doaj-art-9c2eb9ea315f41e8ae8d4ec19fa6a3072024-12-18T12:38:11ZafrAOSISHTS Teologiese Studies/Theological Studies0259-94222072-80502024-12-01803e1e710.4102/hts.v80i3.101356067Authenticity doubt on the Tomioka (Yishen Lun) manuscript: A discourse analysisDavid Tam0Institute for Marxist Religious Studies in New Era, Faculty of Research, Zhejiang University City College, Hangzhou, China; and, Institute for Ethics and Religious Studies, Tsinghua University, BeijingIn 1918, Toru Haneda of Tokyo Imperial University published a brief article introducing the Tomioka manuscript as an ancient Chinese Christian (Tang Jingjiao) text titled ‘Yishen Lun 一神論 [Discourse on God]’. He noted that it originated from the Dunhuang Mogao Grotto and was acquired by Tomioka Kenzo through a bookseller in 1917. In subsequent publications, Haneda dated the manuscript to 641 CE and published the complete text. In 1930s, P.Y. Saeki translated the text into English and affirmed the manuscript’s authenticity. In his 2000 and 2005 articles, Lin Wushu raised questions about the manuscript’s authenticity, doubts that Rong Xinjiang echoed in a 2014 book chapter. Rong further recommended that the Tomioka manuscript be excluded from the Jingjiao corpus. These articles launched the authenticity doubt on the Tomioka manuscript and have since become central to the discussion of this issue. This article applies James L. Kinneavy’s discourse theory to analyse the nature and robustness of Lin and Rong’s arguments. While confirming or denying the authenticity of the manuscript is outside the scope of this article, it aims to shed light on the issues as raised and argued within Ling and Rong’s articles. The analysis concludes that Lin’s approach is primarily exploratory, but it lacks strong initial probabilities to advance the discourse to a more formal (or scientific) level. On the other hand, Rong attempted a scientific approach using deductive reasoning; but even if the facts he used are valid, they do not logically support the conclusion that the Tomioka manuscript is a forged ‘Aluoben document’. Furthermore, the article underscores the fact that the concept of ‘forging an Aluoben document’ is inherently problematic, as the notion of an ‘Aluoben document’ did not exist at the time of the alleged forgery. Contribution: The Tomioka manuscript, praised in Jingjiao scholarship for its originality and theological breadth and depth, and comprising half of the entire Jingjiao corpus, faces dismissal because of authenticity doubts. This article argues that the case for forgery is neither well-established nor proven, making the proposal for exclusion premature.https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/10135tomioka manuscriptyishen lunaluoben documentsjingjiaoauthenticity of dunhuang manuscriptskinneavy’s theory of discourse.
spellingShingle David Tam
Authenticity doubt on the Tomioka (Yishen Lun) manuscript: A discourse analysis
HTS Teologiese Studies/Theological Studies
tomioka manuscript
yishen lun
aluoben documents
jingjiao
authenticity of dunhuang manuscripts
kinneavy’s theory of discourse.
title Authenticity doubt on the Tomioka (Yishen Lun) manuscript: A discourse analysis
title_full Authenticity doubt on the Tomioka (Yishen Lun) manuscript: A discourse analysis
title_fullStr Authenticity doubt on the Tomioka (Yishen Lun) manuscript: A discourse analysis
title_full_unstemmed Authenticity doubt on the Tomioka (Yishen Lun) manuscript: A discourse analysis
title_short Authenticity doubt on the Tomioka (Yishen Lun) manuscript: A discourse analysis
title_sort authenticity doubt on the tomioka yishen lun manuscript a discourse analysis
topic tomioka manuscript
yishen lun
aluoben documents
jingjiao
authenticity of dunhuang manuscripts
kinneavy’s theory of discourse.
url https://hts.org.za/index.php/hts/article/view/10135
work_keys_str_mv AT davidtam authenticitydoubtonthetomiokayishenlunmanuscriptadiscourseanalysis