Séquence d’introduction de discours représenté : faire ou dire ?
In this paper we study a particular use of the verb faire, i.e. as an approximate equivalent of dire introducing a reported speech in French, in a corpus of about one million words, extracted from ESLO (“Sociolinguistic Survey in Orleans”), which consists of samples of recordings carried out 40 year...
Saved in:
Main Authors: | Lotfi Abouda, Nina Rendulic |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Presses universitaires de Caen
2017-12-01
|
Series: | Discours |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/discours/9353 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
“Dude” and “Dudette”, “Bro” and “Sis”: A Diachronic Study of Four Address Terms in the TV Corpus
by: Marie Flesch
Published: (2023-09-01) -
La position de l’énoncé rapportant au discours direct : entre dire et faire
by: Aurélie CECCALDI-HAMET
Published: (2019-12-01) -
Domains and Functions: A Two-Dimensional Account of Discourse Markers
by: Ludivine Crible, et al.
Published: (2019-10-01) -
Le discours rapporté dans un corpus d’anglais oral : formes et frontières
by: Sylvie HANOTE
Published: (2019-12-01) -
Introduction
by: Romain Descendre, et al.
Published: (2016-11-01)