Once Again on the Translation of the Manchu Version of “Yuanshi” »
The author of the article continues the study of Russian translation of the monument “Dai Yuan gurun-i suduri” – Manchu variant of the “Yuanshi” (The History of the Yuan [dynasty]) chronicle. The two most typical examples of erroneous interpretation were cited from the recently published translation...
Saved in:
Main Author: | S.V. Sidorovich |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Tatarstan Academy of Sciences, Marjani Institute of History
2015-01-01
|
Series: | Золотоордынское обозрение |
Subjects: | |
Online Access: | http://goldhorde.ru/wp-content/uploads/2015/12/%D0%97%D0%9E-1-2015-207-214.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Some Remarks to Russian Translation of the Manchu Version of Yuanshi »
by: S.V. Sidorovich
Published: (2014-01-01) -
The Four-Class System (sideng renzhi 四等人制) of Administration During the Yuan Dynasty (1271–1368) in China
by: Tatiana Frank
Published: (2025-01-01) -
Information from Yüan Shih on the Military Cooperation between the Golden Horde and the Yüan Dynasty.
by: Zhu-Cheng Zhao.
Published: (2016-12-01) -
Independent Ruler, Indefinable Role
by: Yihao QIU
Published: (2018-10-01) -
Parallel Yuan-Ming Yuan Imperial Garden: from digital twin garden to metaverse smart heritage park
by: Mengzhen KANG, et al.
Published: (2022-09-01)