“We will give you recite, and you will not forget” (Quran, 87:6). A tale of the Kazan Khan and his clever vizier

Purpose of the study: To analyze the text and present a translation of the latifeh anecdote about the clever vizier of the Kazan Khan. Research materials: The archive of Rizaetdin Fakhretdin. Results and scientific novelty of the study: the study is based on the publication and translation of the t...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Zaytsev I.V.
Format: Article
Language:English
Published: Tatarstan Academy of Sciences, Marjani Institute of History 2023-12-01
Series:Золотоордынское обозрение
Subjects:
Online Access:http://goldhorde.ru/en/stati2023-4-7/
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841563006601789440
author Zaytsev I.V.
author_facet Zaytsev I.V.
author_sort Zaytsev I.V.
collection DOAJ
description Purpose of the study: To analyze the text and present a translation of the latifeh anecdote about the clever vizier of the Kazan Khan. Research materials: The archive of Rizaetdin Fakhretdin. Results and scientific novelty of the study: the study is based on the publication and translation of the text, an anecdote – latifeh – about the clever vizier of the Kazan Khan who escaped death with the help of a cunning reading of an unvoiced Persian text in Arabic. The latifeh has been preserved in the archive and with a high degree of probability belongs to the pen of a very prolific poet and highly educated representative of the Muslim clergy of the Volga-Ural region, ‘Ali Chokry ((1827/28–1889). The list presented for research is currently stored in the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy Sciences in St. Petersburg. It is in its composition that the published anecdote is stored. This anecdote about “Sonkor-bik Kalanis” is also of Persian origin, since it arose in a Turkic environment where Farsi was well known. Perhaps it refers to the era of the Kazan Khanate, but we have no information about the existence in that state of the position of vizier under the khan. However, as an example of playing on words of an anecdotal nature, this story could well have appeared in the Volga region in the early Middle Ages. After all, it is based on the difference in reading the Arabic language and Turkic speech recorded in Arabic script. The Turks and Arabs faced this problem as soon as Islam penetrated the Turkic environment and their acquaintance with the Koran began. Thus, the “Latifeh about the Kazan Khan and his Vizier” is not just an interesting and funny anecdote, but an instructive philological puzzle that came to the mind of a sophisticated connoisseur of the three major languages of Islam – Arabic, Farsi, and Turkic.
format Article
id doaj-art-8d558a3e051c429d9fb0f1d24f09df63
institution Kabale University
issn 2308-152X
2313-6197
language English
publishDate 2023-12-01
publisher Tatarstan Academy of Sciences, Marjani Institute of History
record_format Article
series Золотоордынское обозрение
spelling doaj-art-8d558a3e051c429d9fb0f1d24f09df632025-01-03T00:34:16ZengTatarstan Academy of Sciences, Marjani Institute of HistoryЗолотоордынское обозрение2308-152X2313-61972023-12-0111483484210.22378/2313-6197.2023-11-4.834-842“We will give you recite, and you will not forget” (Quran, 87:6). A tale of the Kazan Khan and his clever vizierZaytsev I.V. 0https://orcid.org/0000-0002-9862-8511Institute of Russian History of the Russian Academy of Sciences Moscow, Russian Federation ilyaaugust@yandex.ruPurpose of the study: To analyze the text and present a translation of the latifeh anecdote about the clever vizier of the Kazan Khan. Research materials: The archive of Rizaetdin Fakhretdin. Results and scientific novelty of the study: the study is based on the publication and translation of the text, an anecdote – latifeh – about the clever vizier of the Kazan Khan who escaped death with the help of a cunning reading of an unvoiced Persian text in Arabic. The latifeh has been preserved in the archive and with a high degree of probability belongs to the pen of a very prolific poet and highly educated representative of the Muslim clergy of the Volga-Ural region, ‘Ali Chokry ((1827/28–1889). The list presented for research is currently stored in the Institute of Oriental Manuscripts of the Russian Academy Sciences in St. Petersburg. It is in its composition that the published anecdote is stored. This anecdote about “Sonkor-bik Kalanis” is also of Persian origin, since it arose in a Turkic environment where Farsi was well known. Perhaps it refers to the era of the Kazan Khanate, but we have no information about the existence in that state of the position of vizier under the khan. However, as an example of playing on words of an anecdotal nature, this story could well have appeared in the Volga region in the early Middle Ages. After all, it is based on the difference in reading the Arabic language and Turkic speech recorded in Arabic script. The Turks and Arabs faced this problem as soon as Islam penetrated the Turkic environment and their acquaintance with the Koran began. Thus, the “Latifeh about the Kazan Khan and his Vizier” is not just an interesting and funny anecdote, but an instructive philological puzzle that came to the mind of a sophisticated connoisseur of the three major languages of Islam – Arabic, Farsi, and Turkic.http://goldhorde.ru/en/stati2023-4-7/historysource studykorankazan khanatelatifehali chokry
spellingShingle Zaytsev I.V.
“We will give you recite, and you will not forget” (Quran, 87:6). A tale of the Kazan Khan and his clever vizier
Золотоордынское обозрение
history
source study
koran
kazan khanate
latifeh
ali chokry
title “We will give you recite, and you will not forget” (Quran, 87:6). A tale of the Kazan Khan and his clever vizier
title_full “We will give you recite, and you will not forget” (Quran, 87:6). A tale of the Kazan Khan and his clever vizier
title_fullStr “We will give you recite, and you will not forget” (Quran, 87:6). A tale of the Kazan Khan and his clever vizier
title_full_unstemmed “We will give you recite, and you will not forget” (Quran, 87:6). A tale of the Kazan Khan and his clever vizier
title_short “We will give you recite, and you will not forget” (Quran, 87:6). A tale of the Kazan Khan and his clever vizier
title_sort we will give you recite and you will not forget quran 87 6 a tale of the kazan khan and his clever vizier
topic history
source study
koran
kazan khanate
latifeh
ali chokry
url http://goldhorde.ru/en/stati2023-4-7/
work_keys_str_mv AT zaytseviv wewillgiveyoureciteandyouwillnotforgetquran876ataleofthekazankhanandhisclevervizier