Déchiffrages. Quelques réflexions sur l’écriture libyco-berbère

The Tuareg use alphabets with characters called tafineq (plural: tifinagh). Some writers have, rightly or wrongly, related this word’s root (FNQ) to the word used by the Greeks to refer to the Phoenicians. These alphabets derived from much older ones, which are usually said to be “Libyan” or “Libyco...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Dominique Casajus
Format: Article
Language:deu
Published: Institut des Mondes Africains 2011-02-01
Series:Afriques
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/afriques/688
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841552429233995776
author Dominique Casajus
author_facet Dominique Casajus
author_sort Dominique Casajus
collection DOAJ
description The Tuareg use alphabets with characters called tafineq (plural: tifinagh). Some writers have, rightly or wrongly, related this word’s root (FNQ) to the word used by the Greeks to refer to the Phoenicians. These alphabets derived from much older ones, which are usually said to be “Libyan” or “Libyco-Berber”. Libyco-Berber inscriptions are found throughout a region stretching from Libya to Morocco and even the Canary Islands — sometimes along with Punic or Latin engravings. Owing to the discovery in Dougga (Tunisia) of two bilingual Libyco-Punic inscriptions dating from the 2nd century BC, one of the variants of the Libyco-Berber alphabet has been partly deciphered. Moroccan inscriptions are probably older, but the dates proposed for them are to be used with caution. Two recent studies, the one devoted to contemporary rock inscriptions and the other to the evolution of Libyco-Berber scripts from Ancient Times up till the present, are reviewed; and a few hypotheses related to the dating of engravings are discussed as well as the circumstances of the initial discovery made in Dougga.
format Article
id doaj-art-8c3b0feb8f4c4cc4b73b3b7ee78ae96e
institution Kabale University
issn 2108-6796
language deu
publishDate 2011-02-01
publisher Institut des Mondes Africains
record_format Article
series Afriques
spelling doaj-art-8c3b0feb8f4c4cc4b73b3b7ee78ae96e2025-01-09T13:03:09ZdeuInstitut des Mondes AfricainsAfriques2108-67962011-02-0110.4000/afriques.688Déchiffrages. Quelques réflexions sur l’écriture libyco-berbèreDominique CasajusThe Tuareg use alphabets with characters called tafineq (plural: tifinagh). Some writers have, rightly or wrongly, related this word’s root (FNQ) to the word used by the Greeks to refer to the Phoenicians. These alphabets derived from much older ones, which are usually said to be “Libyan” or “Libyco-Berber”. Libyco-Berber inscriptions are found throughout a region stretching from Libya to Morocco and even the Canary Islands — sometimes along with Punic or Latin engravings. Owing to the discovery in Dougga (Tunisia) of two bilingual Libyco-Punic inscriptions dating from the 2nd century BC, one of the variants of the Libyco-Berber alphabet has been partly deciphered. Moroccan inscriptions are probably older, but the dates proposed for them are to be used with caution. Two recent studies, the one devoted to contemporary rock inscriptions and the other to the evolution of Libyco-Berber scripts from Ancient Times up till the present, are reviewed; and a few hypotheses related to the dating of engravings are discussed as well as the circumstances of the initial discovery made in Dougga.https://journals.openedition.org/afriques/688Tuareg alphabetLibyco-Berber scriptThomas d’ArcosDouggaTunisiaNumidia
spellingShingle Dominique Casajus
Déchiffrages. Quelques réflexions sur l’écriture libyco-berbère
Afriques
Tuareg alphabet
Libyco-Berber script
Thomas d’Arcos
Dougga
Tunisia
Numidia
title Déchiffrages. Quelques réflexions sur l’écriture libyco-berbère
title_full Déchiffrages. Quelques réflexions sur l’écriture libyco-berbère
title_fullStr Déchiffrages. Quelques réflexions sur l’écriture libyco-berbère
title_full_unstemmed Déchiffrages. Quelques réflexions sur l’écriture libyco-berbère
title_short Déchiffrages. Quelques réflexions sur l’écriture libyco-berbère
title_sort dechiffrages quelques reflexions sur l ecriture libyco berbere
topic Tuareg alphabet
Libyco-Berber script
Thomas d’Arcos
Dougga
Tunisia
Numidia
url https://journals.openedition.org/afriques/688
work_keys_str_mv AT dominiquecasajus dechiffragesquelquesreflexionssurlecriturelibycoberbere