Context Factors in Clause-Type Disambiguation: Old High German ibu- Clauses in the Syntagma

In the history of studies in German syntax, clauses have typically been described based on their most salient internal features on various structural levels. Constructional approaches, however, prioritise a holistic and often usage-based view of grammatical structures, in which the distribution of a...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Michael Redmond
Format: Article
Language:English
Published: Association Française de Linguistique Cognitive 2024-11-01
Series:CogniTextes
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/cognitextes/3023
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:In the history of studies in German syntax, clauses have typically been described based on their most salient internal features on various structural levels. Constructional approaches, however, prioritise a holistic and often usage-based view of grammatical structures, in which the distribution of a construction is also information necessary for its correct usage and interpretation. The present study of Old High German syntax adopts this viewpoint and considers distributional regularities of conditional and complement clauses introduced with ibu, comparable to present-day English if and French si. Such clause types have many internal formal features in common, so that they appear to be formally ambiguous. Curiously, they rarely pose interpretation problems. Here, it is argued that part of the knowledge language users have of clausal constructions details their use in a syntagmatic context. This is demonstrated with corpus data showing that clause order, matrix verb semantics and the presence of resumptive adverbs are relevant for the interpretation of clauses. This is supported with evidence that pragmatic effects furthermore play a role in the disambiguation of these clause types and shines light upon methodological and theoretical problems.
ISSN:1958-5322