Usages du futurisme médical en Chine pré-républicaine : craniotomie et régénération dans deux récits de science-fiction (1904-1905).

Science-Fiction as a genre develops quickly in the 1900 in China, but is is worth remembering that the scholars who produce, translate and circulate these narratives assign to them a didactic role: following Lu Xun words in his 1903 translation of From the Earth to the Moon, it would be about popula...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Florine Leplâtre
Format: Article
Language:fra
Published: Université de Limoges 2017-06-01
Series:ReS Futurae
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/resf/998
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841557784586354688
author Florine Leplâtre
author_facet Florine Leplâtre
author_sort Florine Leplâtre
collection DOAJ
description Science-Fiction as a genre develops quickly in the 1900 in China, but is is worth remembering that the scholars who produce, translate and circulate these narratives assign to them a didactic role: following Lu Xun words in his 1903 translation of From the Earth to the Moon, it would be about popularizing modern science and technology via fiction. This paper discusses this didactic stake, examining two science-fiction narratives which include a similar pattern of brain-washing and transplant: The Stone of Goddess Nüwa (Nüwa shi, by ‘Haitian duxiao zi) and New Tales of Mr Braggadocio (Xin faluo xiansheng tan, by Xu Nianci), respectively published in 1904 and 1905. In the former, the operation is carried out by female justicers organized in a Society that aims to eliminate corruption by all means. In the latter, the spirit of the protagonist has travelled to Mercury, where he attends a brain transplant, which aims to rejuvenate patients and make them smarter. The detailed process are mostly imaginary. What is at stake is certainly more symbol and ideology than scientific popularization: the episodes literally depicts the making of the new man/citizen/woman. By examining these episodes in their narrative and paratextual context, this paper discusses how polysemic and even contradictory is the use of this imaginary biotechnology. This leads to a redefinition of issues at stake in science-fiction, between fascination for technology and satire of contemporary fantasies.
format Article
id doaj-art-8b0be6cae27d43bfb96e8070283f781c
institution Kabale University
issn 2264-6949
language fra
publishDate 2017-06-01
publisher Université de Limoges
record_format Article
series ReS Futurae
spelling doaj-art-8b0be6cae27d43bfb96e8070283f781c2025-01-06T10:42:24ZfraUniversité de LimogesReS Futurae2264-69492017-06-01910.4000/resf.998Usages du futurisme médical en Chine pré-républicaine : craniotomie et régénération dans deux récits de science-fiction (1904-1905).Florine LeplâtreScience-Fiction as a genre develops quickly in the 1900 in China, but is is worth remembering that the scholars who produce, translate and circulate these narratives assign to them a didactic role: following Lu Xun words in his 1903 translation of From the Earth to the Moon, it would be about popularizing modern science and technology via fiction. This paper discusses this didactic stake, examining two science-fiction narratives which include a similar pattern of brain-washing and transplant: The Stone of Goddess Nüwa (Nüwa shi, by ‘Haitian duxiao zi) and New Tales of Mr Braggadocio (Xin faluo xiansheng tan, by Xu Nianci), respectively published in 1904 and 1905. In the former, the operation is carried out by female justicers organized in a Society that aims to eliminate corruption by all means. In the latter, the spirit of the protagonist has travelled to Mercury, where he attends a brain transplant, which aims to rejuvenate patients and make them smarter. The detailed process are mostly imaginary. What is at stake is certainly more symbol and ideology than scientific popularization: the episodes literally depicts the making of the new man/citizen/woman. By examining these episodes in their narrative and paratextual context, this paper discusses how polysemic and even contradictory is the use of this imaginary biotechnology. This leads to a redefinition of issues at stake in science-fiction, between fascination for technology and satire of contemporary fantasies.https://journals.openedition.org/resf/998Nianci (Xu)Haitian duxiao zimedical prospectivebrainwashingQing
spellingShingle Florine Leplâtre
Usages du futurisme médical en Chine pré-républicaine : craniotomie et régénération dans deux récits de science-fiction (1904-1905).
ReS Futurae
Nianci (Xu)
Haitian duxiao zi
medical prospective
brainwashing
Qing
title Usages du futurisme médical en Chine pré-républicaine : craniotomie et régénération dans deux récits de science-fiction (1904-1905).
title_full Usages du futurisme médical en Chine pré-républicaine : craniotomie et régénération dans deux récits de science-fiction (1904-1905).
title_fullStr Usages du futurisme médical en Chine pré-républicaine : craniotomie et régénération dans deux récits de science-fiction (1904-1905).
title_full_unstemmed Usages du futurisme médical en Chine pré-républicaine : craniotomie et régénération dans deux récits de science-fiction (1904-1905).
title_short Usages du futurisme médical en Chine pré-républicaine : craniotomie et régénération dans deux récits de science-fiction (1904-1905).
title_sort usages du futurisme medical en chine pre republicaine craniotomie et regeneration dans deux recits de science fiction 1904 1905
topic Nianci (Xu)
Haitian duxiao zi
medical prospective
brainwashing
Qing
url https://journals.openedition.org/resf/998
work_keys_str_mv AT florineleplatre usagesdufuturismemedicalenchineprerepublicainecraniotomieetregenerationdansdeuxrecitsdesciencefiction19041905