Una revisión de la censura en la Literatura Infantil y Juvenil (LIJ) traducida del inglés en España desde la etapa franquista a la actualidad

Este artículo analiza la evolución de las medidas y consecuencias de la censura aplicada a la Literatura Infantil y Juvenil (LIJ) procedente del inglés vía traducción en la dictadura de Franco, en la etapa de post-guerra y en la actualidad. El escaso valor literario habitualmente atribuido a esta l...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Roberto Martínez Mateo
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat de València 2015-12-01
Series:Quaderns de Filologia: Estudis Literaris
Online Access:https://turia.uv.es/index.php/qdfed/article/view/7535
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Este artículo analiza la evolución de las medidas y consecuencias de la censura aplicada a la Literatura Infantil y Juvenil (LIJ) procedente del inglés vía traducción en la dictadura de Franco, en la etapa de post-guerra y en la actualidad. El escaso valor literario habitualmente atribuido a esta literatura dirigida a los más pequeños la convierte precisamente en un objetivo más vulnerable a los vaivenes del dictamen del que ostenta la autoridad. Además, se trata de una parcela infrainvestigada en el panorama literario español. La revisión contrastiva de varias obras traducidas en diferentes momentos permite ejemplificar los hitos más destacados por los que ha pasado la censura ejercida sobre la LIJ desde el régimen franquista hasta la actualidad. Palabras clave: censura; Literatura Infantil y Juvenil (LIJ); traducción; dictadura.
ISSN:1135-4178
2444-1457