Verlustfreie Übersetzungen
This article deals with Eugen Gomringer’s ideograms and their translations. It points out that there is no loss of meaning in the different versions in German, French, English, and Spanish. That Gomringer succeeds in this is examined primarily through Gomringer’s medial games between white space, bl...
Saved in:
Main Author: | Walter Schilling |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Presses universitaires de Strasbourg
2023-12-01
|
Series: | Recherches Germaniques |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/rg/10636 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Blue Mystery /
by: Benary,Margot
Published: (1957) -
Interioryzacja misterium paschalnego Chrystusa w celebracji Eucharystii
by: Stanisław T. Zarzycki
Published: (2022-03-01) -
About some limitations in researching the human being. Theological perspective
by: Andrzej Jastrzębski
Published: (2019-08-01) -
Weegee’s City Secrets
by: Alan TRACHTENBERG
Published: (2010-03-01) -
Vers une poétique du discours dramatique au Moyen Âge
by: Corinne Denoyelle
Published: (2012-08-01)