Policraticus redivivus : du Policratique de Foulechat (1372) aux Vanitez de la cour de Mézeray (1639), ou l’art de la translation à la fin du Moyen Âge et à l’époque classique
Saved in:
Main Author: | Charles Brucker |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fra |
Published: |
Presses universitaires de la Méditerranée
2015-07-01
|
Series: | Revue des Langues Romanes |
Online Access: | https://journals.openedition.org/rlr/329 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Ross Macdonald, Redivivus?
by: Robert Lance Snyder
Published: (2022-07-01) -
Krambambuli ou l’adaptation d’un classique de la littérature et du cinéma
by: Aurélie Le Née
Published: (2022-12-01) -
Subversion de la langue portugaise dans la traduction brésilienne du classique féministe Our Bodies, Ourselves
by: Érica Lima, et al.
Published: (2024-07-01) -
L'interprétation matricielle de la théorie de Markoff classique
by: Serge Perrine
Published: (2002-01-01) -
John of Salisbury’s Policraticus – Mirror of the Prince between Otium and Negotium
by: Oana-Corina Filip
Published: (2018-12-01)