APA (7th ed.) Citation

Bukowski, P. d. B., & Data-Bukowska, E. Słowo w działaniu: Trzy polskie tłumaczenia „Fröken Julie” Augusta Strindberga w kontekście pytania o specyfikę przekładu tekstów dramatycznych. Institute of Art of the Polish Academy of Sciences.

Chicago Style (17th ed.) Citation

Bukowski, Piotr de Bończa, and Ewa Data-Bukowska. Słowo W Działaniu: Trzy Polskie Tłumaczenia „Fröken Julie” Augusta Strindberga W Kontekście Pytania O Specyfikę Przekładu Tekstów Dramatycznych. Institute of Art of the Polish Academy of Sciences.

MLA (9th ed.) Citation

Bukowski, Piotr de Bończa, and Ewa Data-Bukowska. Słowo W Działaniu: Trzy Polskie Tłumaczenia „Fröken Julie” Augusta Strindberga W Kontekście Pytania O Specyfikę Przekładu Tekstów Dramatycznych. Institute of Art of the Polish Academy of Sciences.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.