Analytical Study of Homogenization Causes in Translating Verbal Similar (Mutashābih) Verses into Persian, Case Study: Rezaei Esfahani’s Translation
In an ST-oriented translation, the translator tries to avoid changes. One of the translation changes is the homogenization that Antoine Berman refers to in his analytical model, which is the unification of the textural diversity of the origin. One of the translations that is most careful in preservi...
Saved in:
Main Author: | Ensiyeh Sadat Hashemi |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Arabic |
Published: |
Semnan University
2022-09-01
|
Series: | دراسات فی اللغه العربیه و آدابها |
Subjects: | |
Online Access: | https://lasem.semnan.ac.ir/article_6830_12ae01b7126084066bd2083312365468.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Strategies for translating the Ihtebak in the Qur’an (Makarem Al-Shirazi’s translation of Surat Al-Imran into Persian as a model)
by: Maryam Khani, et al.
Published: (2024-02-01) -
The Study of the Persian Translation of McHill’s Postmodernist Fiction Translated by Ali Ma'soumi
Based on Criticism and Translation Quality Assessment Approach
by: Abolfazl Horri
Published: (2017-12-01) -
A Critique on the Book Sociological Research in Modern Persian Fiction and the Pathology of its Translation
by: Ghodsieh Rezvanian
Published: (2022-05-01) -
A Critique and Survey on Hasan Murtazawi’s Persian Translation of The Routledge History of Philosophy: Vol. 4
by: Seyed Mustafa Shahraeini
Published: (2017-10-01) -
A Critical Review of The History of Translation in Iran
by: Reza Amini
Published: (2021-03-01)