Remains. On Survivance in Translation and Literary Criticism
The article proposes a reading of Jacques Derrida’s concept of “remains” as a way of approaching the question of being true to the original both in translation and in critical readings of texts that seem to assume the unchangeable presence of their objects of attentiveness. Although I mainly concent...
Saved in:
Main Author: | Agnieszka Pantuchowicz |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Institute of English Studies
2024-10-01
|
Series: | Anglica. An International Journal of English Studies |
Subjects: | |
Online Access: | https://anglica-journal.com/resources/html/article/details?id=625744 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Pathology of the Translation of the Book Literary Criticism: Principles and Methods from the Perspective of Information Transfer
by: Hesam Hajmomen Sichani
Published: (2022-05-01) -
Criticism of Theoretical Framework of Two Textbooks in Literary Translation Teaching in Iran
by: Jeiran Moghaddam Charkari
Published: (2020-10-01) -
Affect in Literary Translations: What is at Stake for the Author and the Translator
by: Klaarika Kaldjärv
Published: (2024-10-01) -
Corpus-based translation research: its development and implications for general, literary and Bible translation
by: A. Kruger
Published: (2002-06-01) -
Critical proximity in translating RRI
by: Anestis Amanatidis, et al.
Published: (2024-12-01)