L’itinéraire d’Adelbert von Chamisso : de l’hybride à l’universel
This article explores the notion of hybridity which applies both to Chamisso’s unique destiny, at the crossroads of French and German culture, and to his unclassifiable work Peter Schlemihls wundersame Geschichte (1814). The character’s inadequacy reflects the situation of the author torn between tw...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Presses universitaires de Strasbourg
2023-07-01
|
Series: | Recherches Germaniques |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/rg/9255 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1841547576506056704 |
---|---|
author | Vera Gandelman-Terekhov |
author_facet | Vera Gandelman-Terekhov |
author_sort | Vera Gandelman-Terekhov |
collection | DOAJ |
description | This article explores the notion of hybridity which applies both to Chamisso’s unique destiny, at the crossroads of French and German culture, and to his unclassifiable work Peter Schlemihls wundersame Geschichte (1814). The character’s inadequacy reflects the situation of the author torn between two countries. Lack generates movement and the search for otherness, leading to a genuine universal. The journeys undertaken by the fictional character and Chamisso himself (his expedition on the Russian ship Rurik, 1815-1818) find their literary expression in Gedichte (1831) and Reise um die Welt (1836). These writings reveal the extent of his knowledge of distant, exotic worlds. These poems show Chamisso’s ability to evoke the history of foreign countries and to transpose poems from other languages into German. They are not exactly translations, but poetic transpositions, and, thus, autonomous works, as his versions of French poems into German attest. Thanks to this quest the author manages to reconcile his French origins, remembered in Das Schloß Boncourt, and his German cultural identity. |
format | Article |
id | doaj-art-76ba10fb1d864a779f910cd1982a8e06 |
institution | Kabale University |
issn | 0399-1989 2649-860X |
language | deu |
publishDate | 2023-07-01 |
publisher | Presses universitaires de Strasbourg |
record_format | Article |
series | Recherches Germaniques |
spelling | doaj-art-76ba10fb1d864a779f910cd1982a8e062025-01-10T14:27:50ZdeuPresses universitaires de StrasbourgRecherches Germaniques0399-19892649-860X2023-07-0118193910.4000/rg.9255L’itinéraire d’Adelbert von Chamisso : de l’hybride à l’universelVera Gandelman-TerekhovThis article explores the notion of hybridity which applies both to Chamisso’s unique destiny, at the crossroads of French and German culture, and to his unclassifiable work Peter Schlemihls wundersame Geschichte (1814). The character’s inadequacy reflects the situation of the author torn between two countries. Lack generates movement and the search for otherness, leading to a genuine universal. The journeys undertaken by the fictional character and Chamisso himself (his expedition on the Russian ship Rurik, 1815-1818) find their literary expression in Gedichte (1831) and Reise um die Welt (1836). These writings reveal the extent of his knowledge of distant, exotic worlds. These poems show Chamisso’s ability to evoke the history of foreign countries and to transpose poems from other languages into German. They are not exactly translations, but poetic transpositions, and, thus, autonomous works, as his versions of French poems into German attest. Thanks to this quest the author manages to reconcile his French origins, remembered in Das Schloß Boncourt, and his German cultural identity.https://journals.openedition.org/rg/9255identitytranslationothernessAdelbert von Chamissohybriditydouble |
spellingShingle | Vera Gandelman-Terekhov L’itinéraire d’Adelbert von Chamisso : de l’hybride à l’universel Recherches Germaniques identity translation otherness Adelbert von Chamisso hybridity double |
title | L’itinéraire d’Adelbert von Chamisso : de l’hybride à l’universel |
title_full | L’itinéraire d’Adelbert von Chamisso : de l’hybride à l’universel |
title_fullStr | L’itinéraire d’Adelbert von Chamisso : de l’hybride à l’universel |
title_full_unstemmed | L’itinéraire d’Adelbert von Chamisso : de l’hybride à l’universel |
title_short | L’itinéraire d’Adelbert von Chamisso : de l’hybride à l’universel |
title_sort | l itineraire d adelbert von chamisso de l hybride a l universel |
topic | identity translation otherness Adelbert von Chamisso hybridity double |
url | https://journals.openedition.org/rg/9255 |
work_keys_str_mv | AT veragandelmanterekhov litinerairedadelbertvonchamissodelhybridealuniversel |