نقد و بررسی ترجمة فارسی کتاب هایدگر در چهارچوبی جدید: شرح مفاهیم اصلی هایدگر برای هنرمندان
هایدگر در چهارچوبی جدید: شرح مفاهیم اصلی هایدگر برای هنرمندان ترجمة فارسی مهتاب کلانتری از کتاب انگلیسیHeidegger Reframed:Interpreting Key Thinkers for the Arts اثر باربارا بولت است که در آن کوشش شده است تا هنر معاصر جامعة تکنوکرات برمبنای طرد چهارچوببندی یا ساختارگشایی هایدگری واکاوی شود. در مقالة...
Saved in:
Main Author: | مریم سلطانی کوهانستانی |
---|---|
Format: | Article |
Language: | fas |
Published: |
Institute for Humanities and Cultural Studies (IHCS)
2019-03-01
|
Series: | پژوهشنامۀ انتقادی متون و برنامههای علوم انسانی |
Subjects: | |
Online Access: | https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_3952_b773d456a177a2a2ae0341cff6ac27ce.pdf |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
نقدی بر کتاب هنر خودآموختگان، هنری فطری
by: جمال عربزاده
Published: (2019-07-01) -
معرفی و بررسی انتقادی کتاب تحولات تصویری ایران
by: محمدرضا مریدی
Published: (2019-07-01) -
بنیانهای ادبی یک هنر جدید (نقد و بررسی کتاب راهنمایی بر ادبیات و فیلم)
by: مسعود سفلائی
Published: (2019-07-01) -
نقدی بر کتاب شناخت صنایع دستی ایران
by: ثریا غفارپوری, et al.
Published: (2019-07-01) -
اصول تصویر سازی قرآنی در رسانه های مکتوب
by: ناصر باهنر, et al.
Published: (2024-06-01)