Doublages, langues et voix en Europe
Trying to assess the development of dubbing is extremely difficult as it would require an enormous amount of listening and investigation... Michel Chion gives us examples taken from different films which are franco-italian co-productions. He also talks about the importance of exchanging actors from...
Saved in:
| Main Author: | Michel Chion |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | English |
| Published: |
Association Française des Enseignants et Chercheurs en Cinéma et Audiovisuel
2013-04-01
|
| Series: | Mise au Point |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://journals.openedition.org/map/1345 |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Chloé Lelong, L’Œuvre de Nicolas de Vérone : intertextualité et création dans la littérature épique franco-italienne du xive siècle
by: Chloé Lelong
Published: (2012-09-01) -
Livre della vie des sainz apostres. Légendier en scripta franco-italienne (début xive siècle)
by: Stéphane Marcotte
Published: (2014-01-01) -
Chloé Lelong, L’Œuvre de Nicolas de Vérone. Intertextualité et création dans la littérature épique franco-italienne du xive siècle
by: Muriel Ott
Published: (2014-01-01) -
Film Translation
by: Fook Khoon Wong
Published: (2017-07-01) -
Film Translation
by: Fook Khoon Wong
Published: (2017-07-01)