Russian sign language: Main problems of vocabulary study

The article gives a brief des­cription of the world's sign languages, i.e., of their features, genealogy, and status. It also considers possible approaches to studying the vocabulary of Russian sign language (RSL). Particular attention is paid to signs, which are currently of great interest to...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: A.A. Komarova
Format: Article
Language:English
Published: Kazan Federal University 2022-04-01
Series:Ученые записки Казанского университета: Серия Гуманитарные науки
Subjects:
Online Access:https://kpfu.ru/uz-eng-hum-2022-1-2-8.html
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841562923688787968
author A.A. Komarova
author_facet A.A. Komarova
author_sort A.A. Komarova
collection DOAJ
description The article gives a brief des­cription of the world's sign languages, i.e., of their features, genealogy, and status. It also considers possible approaches to studying the vocabulary of Russian sign language (RSL). Particular attention is paid to signs, which are currently of great interest to researchers, native speakers, and students learning RSL as a second language. Furthermore, they cause serious difficulties in translating them into other languages. In many cases, sign lexemes of RSL can be translated using Russian phraseological units. In different periods, various terms have been introduced to denote such sign lexemes: from idioms to non-equivalent vocabulary, multichannel signs, and language-specific vocabulary. The article analyzes the studies on this issue, starting with the works of G.L. Zaitseva from the 1990s to the present, as well as the classification of the vocabulary of sign languages by Russian and foreign specialists, including those used in cognitive linguistics. T. Johnson and L. Ferrara described the nature of some lexical signs as idiomatic and considered the concept of lexico-grammatical continuum and idiomaticity as the two properties of all sign languages. Here the features of RSL vocabulary are analyzed, examples of non-equivalent vocabulary are given, and it is proposed to consider RSL idioms as indivisible and integral combinations of two or more signs that perform the function of a single lexeme.
format Article
id doaj-art-6abff168cdff4a7492037a0fe747c6d9
institution Kabale University
issn 2541-7738
2500-2171
language English
publishDate 2022-04-01
publisher Kazan Federal University
record_format Article
series Ученые записки Казанского университета: Серия Гуманитарные науки
spelling doaj-art-6abff168cdff4a7492037a0fe747c6d92025-01-03T00:36:34ZengKazan Federal UniversityУченые записки Казанского университета: Серия Гуманитарные науки2541-77382500-21712022-04-011641-211613410.26907/2541-7738.2022.1-2.116-134Russian sign language: Main problems of vocabulary studyA.A. Komarova0Moscow State Linguistic University, Moscow, 119034 RussiaThe article gives a brief des­cription of the world's sign languages, i.e., of their features, genealogy, and status. It also considers possible approaches to studying the vocabulary of Russian sign language (RSL). Particular attention is paid to signs, which are currently of great interest to researchers, native speakers, and students learning RSL as a second language. Furthermore, they cause serious difficulties in translating them into other languages. In many cases, sign lexemes of RSL can be translated using Russian phraseological units. In different periods, various terms have been introduced to denote such sign lexemes: from idioms to non-equivalent vocabulary, multichannel signs, and language-specific vocabulary. The article analyzes the studies on this issue, starting with the works of G.L. Zaitseva from the 1990s to the present, as well as the classification of the vocabulary of sign languages by Russian and foreign specialists, including those used in cognitive linguistics. T. Johnson and L. Ferrara described the nature of some lexical signs as idiomatic and considered the concept of lexico-grammatical continuum and idiomaticity as the two properties of all sign languages. Here the features of RSL vocabulary are analyzed, examples of non-equivalent vocabulary are given, and it is proposed to consider RSL idioms as indivisible and integral combinations of two or more signs that perform the function of a single lexeme.https://kpfu.ru/uz-eng-hum-2022-1-2-8.htmlrussian sign languagevisual-spatial modalitysign vocabularyidiomsphraseological unitsborrowingsnon-equivalent sign vocabularymultichannel signscognitive linguistics
spellingShingle A.A. Komarova
Russian sign language: Main problems of vocabulary study
Ученые записки Казанского университета: Серия Гуманитарные науки
russian sign language
visual-spatial modality
sign vocabulary
idioms
phraseological units
borrowings
non-equivalent sign vocabulary
multichannel signs
cognitive linguistics
title Russian sign language: Main problems of vocabulary study
title_full Russian sign language: Main problems of vocabulary study
title_fullStr Russian sign language: Main problems of vocabulary study
title_full_unstemmed Russian sign language: Main problems of vocabulary study
title_short Russian sign language: Main problems of vocabulary study
title_sort russian sign language main problems of vocabulary study
topic russian sign language
visual-spatial modality
sign vocabulary
idioms
phraseological units
borrowings
non-equivalent sign vocabulary
multichannel signs
cognitive linguistics
url https://kpfu.ru/uz-eng-hum-2022-1-2-8.html
work_keys_str_mv AT aakomarova russiansignlanguagemainproblemsofvocabularystudy