Multilingual Students’ Translingual Practices During Classes of English as a Foreign Language: Attitudes of Polish and German EFL Teachers

This paper focuses on the challenges in educational area or, more precisely, we narrow down our considerations to the context of teaching English as a foreign language (EFL). Research on multilingualism points to the need for a heteroglossic approach to language use in educational process [García, L...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Hadrian Lankiewicz, Sylwia Adamczak-Krysztofowicz, Grzegorz Lisek
Format: Article
Language:deu
Published: Pomeranian University Publishing House 2024-11-01
Series:Polilog: Studia Neofilologiczne
Online Access:https://polilog.pl/index.php/polilog/article/view/618
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846172593648828416
author Hadrian Lankiewicz
Sylwia Adamczak-Krysztofowicz
Grzegorz Lisek
author_facet Hadrian Lankiewicz
Sylwia Adamczak-Krysztofowicz
Grzegorz Lisek
author_sort Hadrian Lankiewicz
collection DOAJ
description This paper focuses on the challenges in educational area or, more precisely, we narrow down our considerations to the context of teaching English as a foreign language (EFL). Research on multilingualism points to the need for a heteroglossic approach to language use in educational process [García, Leiva 2014]. The aim of our research is to delve into the mindset of EFL teachers regarding (1) their acceptance of translingual practices during an EFL class taught to plurilinguals, (2) the articulation of potential benefi ts or drawbacks for the language learning process aff ected by translingual practices, and, ultimately, (3) the perception of these practices with reference to TCLA (teacher critical language awareness). The obtained data shows an interesting picture of teaching EFL in the multilingual context of mixed nationality students. Both Polish and German teachers of EFL seem to reach beyond the monolingual paradigm in the classroom. The majority of teachers can speak or understand additional languages to their native language and EFL. This may be construed as a potential for the strategic use of translanguaging for educational purposes and, ultimately, it is interpreted as a transformative quality of the language teacher in the education.
format Article
id doaj-art-64190dc724c4494ca5e1a3bb19a7b5e1
institution Kabale University
issn 2083-5485
language deu
publishDate 2024-11-01
publisher Pomeranian University Publishing House
record_format Article
series Polilog: Studia Neofilologiczne
spelling doaj-art-64190dc724c4494ca5e1a3bb19a7b5e12024-11-09T16:51:36ZdeuPomeranian University Publishing HousePolilog: Studia Neofilologiczne2083-54852024-11-011410.34858/polilog.14.2024.427Multilingual Students’ Translingual Practices During Classes of English as a Foreign Language: Attitudes of Polish and German EFL Teachers Hadrian Lankiewicz0Sylwia Adamczak-Krysztofowicz1Grzegorz Lisek2Uniwersytet GdańskiUniwersytet im. Adam Mickiewicza w PoznaniuUniversität GreifswaldThis paper focuses on the challenges in educational area or, more precisely, we narrow down our considerations to the context of teaching English as a foreign language (EFL). Research on multilingualism points to the need for a heteroglossic approach to language use in educational process [García, Leiva 2014]. The aim of our research is to delve into the mindset of EFL teachers regarding (1) their acceptance of translingual practices during an EFL class taught to plurilinguals, (2) the articulation of potential benefi ts or drawbacks for the language learning process aff ected by translingual practices, and, ultimately, (3) the perception of these practices with reference to TCLA (teacher critical language awareness). The obtained data shows an interesting picture of teaching EFL in the multilingual context of mixed nationality students. Both Polish and German teachers of EFL seem to reach beyond the monolingual paradigm in the classroom. The majority of teachers can speak or understand additional languages to their native language and EFL. This may be construed as a potential for the strategic use of translanguaging for educational purposes and, ultimately, it is interpreted as a transformative quality of the language teacher in the education. https://polilog.pl/index.php/polilog/article/view/618
spellingShingle Hadrian Lankiewicz
Sylwia Adamczak-Krysztofowicz
Grzegorz Lisek
Multilingual Students’ Translingual Practices During Classes of English as a Foreign Language: Attitudes of Polish and German EFL Teachers
Polilog: Studia Neofilologiczne
title Multilingual Students’ Translingual Practices During Classes of English as a Foreign Language: Attitudes of Polish and German EFL Teachers
title_full Multilingual Students’ Translingual Practices During Classes of English as a Foreign Language: Attitudes of Polish and German EFL Teachers
title_fullStr Multilingual Students’ Translingual Practices During Classes of English as a Foreign Language: Attitudes of Polish and German EFL Teachers
title_full_unstemmed Multilingual Students’ Translingual Practices During Classes of English as a Foreign Language: Attitudes of Polish and German EFL Teachers
title_short Multilingual Students’ Translingual Practices During Classes of English as a Foreign Language: Attitudes of Polish and German EFL Teachers
title_sort multilingual students translingual practices during classes of english as a foreign language attitudes of polish and german efl teachers
url https://polilog.pl/index.php/polilog/article/view/618
work_keys_str_mv AT hadrianlankiewicz multilingualstudentstranslingualpracticesduringclassesofenglishasaforeignlanguageattitudesofpolishandgermaneflteachers
AT sylwiaadamczakkrysztofowicz multilingualstudentstranslingualpracticesduringclassesofenglishasaforeignlanguageattitudesofpolishandgermaneflteachers
AT grzegorzlisek multilingualstudentstranslingualpracticesduringclassesofenglishasaforeignlanguageattitudesofpolishandgermaneflteachers