Les constructions de type Nc-Npr avec et sans déterminant :comparaison français-allemand

This French and German contrastive study is about constructions made of a noun phrase (sometimes limited to a single noun) and a name, such as Le capitaine Haddock / Kapitän Haddock ; l’oncle Charles /Onkel Karl ; Le poète Gottfried Benn /der Dichter Gottfried Benn. The use of the definite article i...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Stéphanie Benoist
Format: Article
Language:English
Published: Cercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICO 2023-03-01
Series:Corela
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/corela/15755
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846132248470880256
author Stéphanie Benoist
author_facet Stéphanie Benoist
author_sort Stéphanie Benoist
collection DOAJ
description This French and German contrastive study is about constructions made of a noun phrase (sometimes limited to a single noun) and a name, such as Le capitaine Haddock / Kapitän Haddock ; l’oncle Charles /Onkel Karl ; Le poète Gottfried Benn /der Dichter Gottfried Benn. The use of the definite article in French and German is not identical and comparing such structures enables to better understand the ways various types of nouns work, especially nouns relating to function, status or profession. The study is not just about noun phrases devoid of determiners, but rather about the presence or absence of the definite article in N1N2 constructs. We shall compare those structures, usually viewed as ‘connected appositions’, with detached appositions and constructions using the same semantic types of nouns where the noun phrase using a noun instead of a name can be constructed without a determiner, use of a comma depending on co-textual and contextual elements that we shall explain. The comparison between those different types of appositions shows how close they are and enables to study the difference between designation and denomination of N1.
format Article
id doaj-art-5eb43e58a1064be88c211c3d70605aa6
institution Kabale University
issn 1638-573X
language English
publishDate 2023-03-01
publisher Cercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICO
record_format Article
series Corela
spelling doaj-art-5eb43e58a1064be88c211c3d70605aa62024-12-09T15:07:16ZengCercle linguistique du Centre et de l'Ouest - CerLICOCorela1638-573X2023-03-013810.4000/corela.15755Les constructions de type Nc-Npr avec et sans déterminant :comparaison français-allemandStéphanie BenoistThis French and German contrastive study is about constructions made of a noun phrase (sometimes limited to a single noun) and a name, such as Le capitaine Haddock / Kapitän Haddock ; l’oncle Charles /Onkel Karl ; Le poète Gottfried Benn /der Dichter Gottfried Benn. The use of the definite article in French and German is not identical and comparing such structures enables to better understand the ways various types of nouns work, especially nouns relating to function, status or profession. The study is not just about noun phrases devoid of determiners, but rather about the presence or absence of the definite article in N1N2 constructs. We shall compare those structures, usually viewed as ‘connected appositions’, with detached appositions and constructions using the same semantic types of nouns where the noun phrase using a noun instead of a name can be constructed without a determiner, use of a comma depending on co-textual and contextual elements that we shall explain. The comparison between those different types of appositions shows how close they are and enables to study the difference between designation and denomination of N1.https://journals.openedition.org/corela/15755appositionabsence of articleDefinite articlebare noun
spellingShingle Stéphanie Benoist
Les constructions de type Nc-Npr avec et sans déterminant :comparaison français-allemand
Corela
apposition
absence of article
Definite article
bare noun
title Les constructions de type Nc-Npr avec et sans déterminant :comparaison français-allemand
title_full Les constructions de type Nc-Npr avec et sans déterminant :comparaison français-allemand
title_fullStr Les constructions de type Nc-Npr avec et sans déterminant :comparaison français-allemand
title_full_unstemmed Les constructions de type Nc-Npr avec et sans déterminant :comparaison français-allemand
title_short Les constructions de type Nc-Npr avec et sans déterminant :comparaison français-allemand
title_sort les constructions de type nc npr avec et sans determinant comparaison francais allemand
topic apposition
absence of article
Definite article
bare noun
url https://journals.openedition.org/corela/15755
work_keys_str_mv AT stephaniebenoist lesconstructionsdetypencnpravecetsansdeterminantcomparaisonfrancaisallemand