Quand la lyrique des troubadours s’invite dans la narration

Narrative occitan texts seem to have been less affected than their counterparts in the langue d'oïl by the phenomenon of lyrical insertions. However there are many procedures involving quotation, without having a real right to exist. Both registers - lyrical and narrative - are constantly shift...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Anne Ibos-Augé
Format: Article
Language:fra
Published: Presses universitaires de la Méditerranée 2021-05-01
Series:Revue des Langues Romanes
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/rlr/3914
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Narrative occitan texts seem to have been less affected than their counterparts in the langue d'oïl by the phenomenon of lyrical insertions. However there are many procedures involving quotation, without having a real right to exist. Both registers - lyrical and narrative - are constantly shifting back and forth in the corpus of 13th- and 14th-century novas in the langue d'oc, and several procedures are encountered depending on the texts: the author's "dire", which explicitly quotes the “trouveur”, the anonymous song, which no longer quotes him, and the underlying intertext, a veritable "lyrical speech" borrowing from the songs’ repertoire. The study of these procedures will make it possible to question the reasons for and functions of the lyrical presence within occitan narrative textes.
ISSN:0223-3711
2391-114X