Essential nuances of translation English proper names in the process of learning a foreign language

The research is relevant because it is related to the practical aspects of teaching a foreign language to non-linguistic. The change of the words meaning is one of the most common problems, since it requires not only the understanding of the semantic meaning of the word in the mother tongue but the...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Ekaterina A. Pertsevaya
Format: Article
Language:English
Published: Samara State Technical University 2020-03-01
Series:Вестник Самарского государственного технического университета. Серия: Психолого-педагогические науки
Subjects:
Online Access:https://vestnik-pp.samgtu.ru/1991-8569/article/viewFile/52410/35863
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841543939099721728
author Ekaterina A. Pertsevaya
author_facet Ekaterina A. Pertsevaya
author_sort Ekaterina A. Pertsevaya
collection DOAJ
description The research is relevant because it is related to the practical aspects of teaching a foreign language to non-linguistic. The change of the words meaning is one of the most common problems, since it requires not only the understanding of the semantic meaning of the word in the mother tongue but the language studied. The English language seems difficult to learn precisely because its lexical units have some similarities with the words of the Russian language, and as the result, are translated incorrectly. Particular attention is paid to the problem of translating lexical units, especially, [roper names, which are found largely in translated scientific and technical texts, reflecting the latest trends in the research: articles, monographs, manuals. The purpose of the study is to provide students with ready-made and effective versions of the correct methods for translating proper names from English into Russian. To do this, the article highlights the most frequently and successfully used options. All lexical units of this group are divided into three subgroups: proper names (including existing names and surnames), geographical names and company names. The most effective version of the translation into Russian the meaning of these words is the following translation techniques: search for existing equivalents, transcription and transliteration. In real practice, combination of these techniques in the target language is required and its full equivalence with the text in the original language. The practical application of the research results is possible when teaching various aspects of the English language to students of various specialties.
format Article
id doaj-art-5d8cf07387ce4251b29918261b46eae1
institution Kabale University
issn 1991-8569
2712-892X
language English
publishDate 2020-03-01
publisher Samara State Technical University
record_format Article
series Вестник Самарского государственного технического университета. Серия: Психолого-педагогические науки
spelling doaj-art-5d8cf07387ce4251b29918261b46eae12025-01-13T04:58:08ZengSamara State Technical UniversityВестник Самарского государственного технического университета. Серия: Психолого-педагогические науки1991-85692712-892X2020-03-0117115216310.17673/vsgtu-pps.2020.1.1147771Essential nuances of translation English proper names in the process of learning a foreign languageEkaterina A. Pertsevaya0Samara State Economic UniversityThe research is relevant because it is related to the practical aspects of teaching a foreign language to non-linguistic. The change of the words meaning is one of the most common problems, since it requires not only the understanding of the semantic meaning of the word in the mother tongue but the language studied. The English language seems difficult to learn precisely because its lexical units have some similarities with the words of the Russian language, and as the result, are translated incorrectly. Particular attention is paid to the problem of translating lexical units, especially, [roper names, which are found largely in translated scientific and technical texts, reflecting the latest trends in the research: articles, monographs, manuals. The purpose of the study is to provide students with ready-made and effective versions of the correct methods for translating proper names from English into Russian. To do this, the article highlights the most frequently and successfully used options. All lexical units of this group are divided into three subgroups: proper names (including existing names and surnames), geographical names and company names. The most effective version of the translation into Russian the meaning of these words is the following translation techniques: search for existing equivalents, transcription and transliteration. In real practice, combination of these techniques in the target language is required and its full equivalence with the text in the original language. The practical application of the research results is possible when teaching various aspects of the English language to students of various specialties.https://vestnik-pp.samgtu.ru/1991-8569/article/viewFile/52410/35863proper namegeographical namecompany nametranslationtranslation techniques
spellingShingle Ekaterina A. Pertsevaya
Essential nuances of translation English proper names in the process of learning a foreign language
Вестник Самарского государственного технического университета. Серия: Психолого-педагогические науки
proper name
geographical name
company name
translation
translation techniques
title Essential nuances of translation English proper names in the process of learning a foreign language
title_full Essential nuances of translation English proper names in the process of learning a foreign language
title_fullStr Essential nuances of translation English proper names in the process of learning a foreign language
title_full_unstemmed Essential nuances of translation English proper names in the process of learning a foreign language
title_short Essential nuances of translation English proper names in the process of learning a foreign language
title_sort essential nuances of translation english proper names in the process of learning a foreign language
topic proper name
geographical name
company name
translation
translation techniques
url https://vestnik-pp.samgtu.ru/1991-8569/article/viewFile/52410/35863
work_keys_str_mv AT ekaterinaapertsevaya essentialnuancesoftranslationenglishpropernamesintheprocessoflearningaforeignlanguage