Walter Benjamins Ars poetica

Even though Walter Benjamin wrote and translated poems, his poetic endeavors are seldom mentioned. However, it is possible to decipher a precise conception of poetry in the poetic fragments of his youth, that were written approximately between 1914 and 1922-1925. This will be accomplished in a close...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Michel Métayer
Format: Article
Language:deu
Published: Presses universitaires de Strasbourg 2019-12-01
Series:Recherches Germaniques
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/rg/2024
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Even though Walter Benjamin wrote and translated poems, his poetic endeavors are seldom mentioned. However, it is possible to decipher a precise conception of poetry in the poetic fragments of his youth, that were written approximately between 1914 and 1922-1925. This will be accomplished in a close reading of his sonnet Wie karg die Maße, that is regarded as an Ars poetica, and of several translations of the Baudelaire-poems Der Schwann and Landschaft. This paper aims, firstly, to show how questions that were later essential for Benjamin are already present, and, secondly, to determine how he deals with them: questions of language and content, image, allegory. The material of literature is the world in which the poet lives, revealing its contradictions.
ISSN:0399-1989
2649-860X