Cortesía lingüística en actos directivos

En este artículo se mostrará la diferencia entre la cortesía codificada y la cortesía interpretada en relación con los actos directivos. El objetivo es averiguar los mecanismos lingü.sticos que se utilizan y los comportamientos comunicativos, es decir, las reacciones de los oyentes para poder deter...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Josefa Contreras Fernández
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universitat de València 2014-09-01
Series:Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics
Subjects:
Online Access:https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/4098
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846116572188377088
author Josefa Contreras Fernández
author_facet Josefa Contreras Fernández
author_sort Josefa Contreras Fernández
collection DOAJ
description En este artículo se mostrará la diferencia entre la cortesía codificada y la cortesía interpretada en relación con los actos directivos. El objetivo es averiguar los mecanismos lingü.sticos que se utilizan y los comportamientos comunicativos, es decir, las reacciones de los oyentes para poder determinar la interpretación de la cortesía. Con este propósito se comentarán brevemente los conceptos de actos de habla y de cortesía. A continuación se analizarán los actos directivos en diferentes contextos situacionales: conversaciones coloquiales y conversaciones transaccionales, así como en diferentes contextos culturales: el español y el alemán.
format Article
id doaj-art-5ab9426cf74e42edaee47b9c1695b096
institution Kabale University
issn 1135-416X
2444-1449
language Catalan
publishDate 2014-09-01
publisher Universitat de València
record_format Article
series Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics
spelling doaj-art-5ab9426cf74e42edaee47b9c1695b0962024-12-18T16:02:45ZcatUniversitat de ValènciaQuaderns de Filologia: Estudis Lingüístics1135-416X2444-14492014-09-011210.7203/qfilologia.12.4098Cortesía lingüística en actos directivosJosefa Contreras Fernández0Universidad Politécnica de Valencia En este artículo se mostrará la diferencia entre la cortesía codificada y la cortesía interpretada en relación con los actos directivos. El objetivo es averiguar los mecanismos lingü.sticos que se utilizan y los comportamientos comunicativos, es decir, las reacciones de los oyentes para poder determinar la interpretación de la cortesía. Con este propósito se comentarán brevemente los conceptos de actos de habla y de cortesía. A continuación se analizarán los actos directivos en diferentes contextos situacionales: conversaciones coloquiales y conversaciones transaccionales, así como en diferentes contextos culturales: el español y el alemán. https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/4098acto comunicativoimagen socialcortesía codificadacortesía interpretadaunidades dialógicas
spellingShingle Josefa Contreras Fernández
Cortesía lingüística en actos directivos
Quaderns de Filologia: Estudis Lingüístics
acto comunicativo
imagen social
cortesía codificada
cortesía interpretada
unidades dialógicas
title Cortesía lingüística en actos directivos
title_full Cortesía lingüística en actos directivos
title_fullStr Cortesía lingüística en actos directivos
title_full_unstemmed Cortesía lingüística en actos directivos
title_short Cortesía lingüística en actos directivos
title_sort cortesia linguistica en actos directivos
topic acto comunicativo
imagen social
cortesía codificada
cortesía interpretada
unidades dialógicas
url https://turia.uv.es/index.php/qfilologia/article/view/4098
work_keys_str_mv AT josefacontrerasfernandez cortesialinguisticaenactosdirectivos