Anna Karenina’nın Brown ve Wright Uyarlamaları: 1930’lar ve 2010’larda Aşkın ve İlişkinin Temsili
Film uyarlamaları, özellikle edebiyattan uyarlananlar hem ana akım hem de bağımsız film endüstrilerinden gelen uyarlamaların miktarı nedeniyle son yıllarda hızlı bir şekilde büyümektedir. Bununla birlikte, bu çalışmaların odak noktası, genellikle edebi tarzın beyaz perdeye kolaylıkla uyarlanabilir o...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Selcuk University Press
2021-07-01
|
Series: | Selçuk İletişim |
Subjects: | |
Online Access: | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1522809 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1841563289265373184 |
---|---|
author | Selen Gökçem Akyıldız |
author_facet | Selen Gökçem Akyıldız |
author_sort | Selen Gökçem Akyıldız |
collection | DOAJ |
description | Film uyarlamaları, özellikle edebiyattan uyarlananlar hem ana akım hem de bağımsız film endüstrilerinden gelen uyarlamaların miktarı nedeniyle son yıllarda hızlı bir şekilde büyümektedir. Bununla birlikte, bu çalışmaların odak noktası, genellikle edebi tarzın beyaz perdeye kolaylıkla uyarlanabilir olanların arasından en çok satan yapıtlara yöneliktir; ancak, uyarlama sürecinin tamamen farklı bir şekilde sonuçlandığı durumlar da vardır. Lev Tolstoy’un 1878 yılında kitap olarak yayınlanan Anna Karenina romanı, şimdiye kadar tiyatro, film, televizyon, bale, müzikal, opera ve edebiyat formlarında birden fazla kez uyarlanmıştır. Joe Wright’in 2012 yılında aynı isimle uyarladığı Anna Karenina, yönetmenin yaptığı cesur değişimler ile o zamana kadar romandan filme uyarlanmış diğer yapımlardan oldukça farklıdır. Uyarlama filmin yayınladığı çağın, çağın seyircisinin, sinemanın olanaklarının ve izleme pratiklerinin çeşitliliği de göz önünde bulundurulduğunda roman ve sinemanın farklı teknikler kullanarak hem seyircisine hem de okuruna nasıl bir dünya sunduğu inceleme konusu haline gelmektedir. Bu çalışma, Anna Karenina romanının 2012 yapımı uyarlaması ile birlikte ilk sesli film versiyonu olan 1935 yapımının romandan filme uyarlanırken ne gibi değişikliklere uğradığını dönemin romantik aşka bakışını da içine alacak şekilde içerik ve biçim analizi yöntemi ile değerlendirilmesini içermektedir. |
format | Article |
id | doaj-art-59e631409fa444d08044367fe32f6bea |
institution | Kabale University |
issn | 2148-2942 |
language | English |
publishDate | 2021-07-01 |
publisher | Selcuk University Press |
record_format | Article |
series | Selçuk İletişim |
spelling | doaj-art-59e631409fa444d08044367fe32f6bea2025-01-03T00:01:44ZengSelcuk University PressSelçuk İletişim2148-29422021-07-011431151118210.18094/josc.865325154Anna Karenina’nın Brown ve Wright Uyarlamaları: 1930’lar ve 2010’larda Aşkın ve İlişkinin TemsiliSelen Gökçem Akyıldız0NİĞDE ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİFilm uyarlamaları, özellikle edebiyattan uyarlananlar hem ana akım hem de bağımsız film endüstrilerinden gelen uyarlamaların miktarı nedeniyle son yıllarda hızlı bir şekilde büyümektedir. Bununla birlikte, bu çalışmaların odak noktası, genellikle edebi tarzın beyaz perdeye kolaylıkla uyarlanabilir olanların arasından en çok satan yapıtlara yöneliktir; ancak, uyarlama sürecinin tamamen farklı bir şekilde sonuçlandığı durumlar da vardır. Lev Tolstoy’un 1878 yılında kitap olarak yayınlanan Anna Karenina romanı, şimdiye kadar tiyatro, film, televizyon, bale, müzikal, opera ve edebiyat formlarında birden fazla kez uyarlanmıştır. Joe Wright’in 2012 yılında aynı isimle uyarladığı Anna Karenina, yönetmenin yaptığı cesur değişimler ile o zamana kadar romandan filme uyarlanmış diğer yapımlardan oldukça farklıdır. Uyarlama filmin yayınladığı çağın, çağın seyircisinin, sinemanın olanaklarının ve izleme pratiklerinin çeşitliliği de göz önünde bulundurulduğunda roman ve sinemanın farklı teknikler kullanarak hem seyircisine hem de okuruna nasıl bir dünya sunduğu inceleme konusu haline gelmektedir. Bu çalışma, Anna Karenina romanının 2012 yapımı uyarlaması ile birlikte ilk sesli film versiyonu olan 1935 yapımının romandan filme uyarlanırken ne gibi değişikliklere uğradığını dönemin romantik aşka bakışını da içine alacak şekilde içerik ve biçim analizi yöntemi ile değerlendirilmesini içermektedir.https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1522809tolstoyanna kareninafilm adaptationsromancerepresantation of lovetolstoyanna kareninaromansaşk temsilifilm uyarlaması |
spellingShingle | Selen Gökçem Akyıldız Anna Karenina’nın Brown ve Wright Uyarlamaları: 1930’lar ve 2010’larda Aşkın ve İlişkinin Temsili Selçuk İletişim tolstoy anna karenina film adaptations romance represantation of love tolstoy anna karenina romans aşk temsili film uyarlaması |
title | Anna Karenina’nın Brown ve Wright Uyarlamaları: 1930’lar ve 2010’larda Aşkın ve İlişkinin Temsili |
title_full | Anna Karenina’nın Brown ve Wright Uyarlamaları: 1930’lar ve 2010’larda Aşkın ve İlişkinin Temsili |
title_fullStr | Anna Karenina’nın Brown ve Wright Uyarlamaları: 1930’lar ve 2010’larda Aşkın ve İlişkinin Temsili |
title_full_unstemmed | Anna Karenina’nın Brown ve Wright Uyarlamaları: 1930’lar ve 2010’larda Aşkın ve İlişkinin Temsili |
title_short | Anna Karenina’nın Brown ve Wright Uyarlamaları: 1930’lar ve 2010’larda Aşkın ve İlişkinin Temsili |
title_sort | anna karenina nin brown ve wright uyarlamalari 1930 lar ve 2010 larda askin ve iliskinin temsili |
topic | tolstoy anna karenina film adaptations romance represantation of love tolstoy anna karenina romans aşk temsili film uyarlaması |
url | https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1522809 |
work_keys_str_mv | AT selengokcemakyıldız annakareninanınbrownvewrightuyarlamaları1930larve2010lardaaskınveiliskinintemsili |