Slache, le rire brusseleir de la radio à la bande dessinée
In the late 1930s, the humorist and cartoonist Marcel Antoine animated for Radio-Schaerbeek the misadventures of Slache, a stereotypical character with a Brussels accent. Presented in theaters and cabarets, covered in the press, and adapted into comics form for Spirou, Slache enjoyed a brief but daz...
Saved in:
Main Authors: | Benoît Crucifix, Sébastien Hermans |
---|---|
Format: | Article |
Language: | English |
Published: |
Université Paris XIII
2024-11-01
|
Series: | Comicalités |
Subjects: | |
Online Access: | https://journals.openedition.org/comicalites/9907 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
La bande dessinée à voix haute : introduction
by: Benoît Glaude, et al.
Published: (2024-11-01) -
De la bande dessinée aux bandes écoutées
by: Laurent Bozard
Published: (2024-11-01) -
La dimension vocale de la propagande
by: Oksana Bulgakowa
Published: (2020-09-01) -
Sous le règne de la terreur. La répression franquiste dans la bande dessinée espagnole. Le cas de Pablo Uriel et de Miguel Núñez
by: Benoît Mitaine
Published: (2019-07-01) -
La quadrature de la bande dessinée
by: Pascal Krajewski
Published: (2017-09-01)