Entrer dans la langue ou dans les langues : de la langue maternelle à la langue « mat-rangère »

This article reports on a three-year experiment led at the Centre for Early Infancy Socio-Medical Action (CAMSP) at Salvator Hospital in Marseilles. The children accepted for consultations in this facility, accompanied by their parents, all have difficulty speaking and are developmentally delayed in...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Monique DE MATTIA-VIVIES
Format: Article
Language:English
Published: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur le Monde Anglophone (LERMA) 2018-12-01
Series:E-REA
Subjects:
Online Access:https://journals.openedition.org/erea/6502
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841552590688485376
author Monique DE MATTIA-VIVIES
author_facet Monique DE MATTIA-VIVIES
author_sort Monique DE MATTIA-VIVIES
collection DOAJ
description This article reports on a three-year experiment led at the Centre for Early Infancy Socio-Medical Action (CAMSP) at Salvator Hospital in Marseilles. The children accepted for consultations in this facility, accompanied by their parents, all have difficulty speaking and are developmentally delayed in various ways that do not only affect speech. This experiment has its roots in the difficulties encountered by certain University students to assimilate the sounds of English. Confronted with the variable results of traditional approaches to remediating these difficulties, I began to wonder whether they might be rooted in something other than what is for some students an always too brief exposure to the sounds of English. I thought it worth studying how children acquire language, in order to observe whether the difficulties encountered when learning a foreign language are, up to a certain point, of a similar nature to those encountered in one’s own language, when a child starts to speak - or not to.The article leads to theoretical hypotheses concerning the attraction of foreign languages or the resistance they trigger, the elements that facilitate the learning of another language, or that hinder it, in relation to clinical experience.
format Article
id doaj-art-5126509d52524b71b9f7381f1fc4e10d
institution Kabale University
issn 1638-1718
language English
publishDate 2018-12-01
publisher Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur le Monde Anglophone (LERMA)
record_format Article
series E-REA
spelling doaj-art-5126509d52524b71b9f7381f1fc4e10d2025-01-09T12:53:56ZengLaboratoire d’Etudes et de Recherches sur le Monde Anglophone (LERMA)E-REA1638-17182018-12-0116110.4000/erea.6502Entrer dans la langue ou dans les langues : de la langue maternelle à la langue « mat-rangère »Monique DE MATTIA-VIVIESThis article reports on a three-year experiment led at the Centre for Early Infancy Socio-Medical Action (CAMSP) at Salvator Hospital in Marseilles. The children accepted for consultations in this facility, accompanied by their parents, all have difficulty speaking and are developmentally delayed in various ways that do not only affect speech. This experiment has its roots in the difficulties encountered by certain University students to assimilate the sounds of English. Confronted with the variable results of traditional approaches to remediating these difficulties, I began to wonder whether they might be rooted in something other than what is for some students an always too brief exposure to the sounds of English. I thought it worth studying how children acquire language, in order to observe whether the difficulties encountered when learning a foreign language are, up to a certain point, of a similar nature to those encountered in one’s own language, when a child starts to speak - or not to.The article leads to theoretical hypotheses concerning the attraction of foreign languages or the resistance they trigger, the elements that facilitate the learning of another language, or that hinder it, in relation to clinical experience.https://journals.openedition.org/erea/6502mother tongueforeign language(m)other tonguelalangueseparationloss
spellingShingle Monique DE MATTIA-VIVIES
Entrer dans la langue ou dans les langues : de la langue maternelle à la langue « mat-rangère »
E-REA
mother tongue
foreign language
(m)other tongue
lalangue
separation
loss
title Entrer dans la langue ou dans les langues : de la langue maternelle à la langue « mat-rangère »
title_full Entrer dans la langue ou dans les langues : de la langue maternelle à la langue « mat-rangère »
title_fullStr Entrer dans la langue ou dans les langues : de la langue maternelle à la langue « mat-rangère »
title_full_unstemmed Entrer dans la langue ou dans les langues : de la langue maternelle à la langue « mat-rangère »
title_short Entrer dans la langue ou dans les langues : de la langue maternelle à la langue « mat-rangère »
title_sort entrer dans la langue ou dans les langues de la langue maternelle a la langue mat rangere
topic mother tongue
foreign language
(m)other tongue
lalangue
separation
loss
url https://journals.openedition.org/erea/6502
work_keys_str_mv AT moniquedemattiavivies entrerdanslalangueoudansleslanguesdelalanguematernellealalanguematrangere