Um olhar sobre o muito(a) no Português Brasileiro: o caso (ou não) da ambiguidade

Neste artigo analisamos os usos do quantificador muito(a) associado ao sintagma nominal nu singular no Português Brasileiro (PB). Para isso, fazemos um paralelo com o que parece ser o quantificador plural no PB – muitos – e também seus correspondentes no inglês (much e many). Para tentar entender q...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Kayron Beviláqua
Format: Article
Language:Portuguese
Published: Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós-Graduação em Linguística 2014-02-01
Series:Working Papers em Linguística
Online Access:https://periodicos.ufsc.br/index.php/workingpapers/article/view/29153
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:Neste artigo analisamos os usos do quantificador muito(a) associado ao sintagma nominal nu singular no Português Brasileiro (PB). Para isso, fazemos um paralelo com o que parece ser o quantificador plural no PB – muitos – e também seus correspondentes no inglês (much e many). Para tentar entender que tipo de comparação é realizada pelo muito(a), trazemos para a discussão o artigo de Bale & Barner (2009), mostrando que as generalizações feitas por esses autores não se aplicam aos dados apresentados. Por último, concluímos que muitos é um quantificador especializado para predicados plurais e desenvolvemos argumentos para um tratamento não ambíguo do muito no PB.
ISSN:1984-8420