Canonica, E. ¿Por qué hay que traducir la Biblia en las lenguas vulgares? La dispositio argumentativa como recurso persuasivo en el diálogo Bononia de Fadrique Furió Ceriol (1556). Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris Sorbonne.
Chicago Style (17th ed.) CitationCanonica, Elvezio. ¿Por Qué Hay Que Traducir La Biblia En Las Lenguas Vulgares? La Dispositio Argumentativa Como Recurso Persuasivo En El Diálogo Bononia De Fadrique Furió Ceriol (1556). Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris Sorbonne.
MLA (9th ed.) CitationCanonica, Elvezio. ¿Por Qué Hay Que Traducir La Biblia En Las Lenguas Vulgares? La Dispositio Argumentativa Como Recurso Persuasivo En El Diálogo Bononia De Fadrique Furió Ceriol (1556). Civilisations et Littératures d’Espagne et d’Amérique du Moyen Âge aux Lumières (CLEA) - Paris Sorbonne.
 
       