Incidental vocabulary recognition effects of subtitled, captioned and reverse subtitled audiovisual input

This study compares effects of brief exposure to L1 subtitled, L2 captioned, and reverse subtitled audiovisual input on three aspects of vocabulary learning: meaning, form, and pronunciation of target language words. A within-subjects design was used, in which three video clips in the different view...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Jana van der Kolk, Sara Feijoo
Format: Article
Language:English
Published: Universitat Politècnica de València 2024-07-01
Series:Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas
Subjects:
Online Access:https://polipapers.upv.es/index.php/rdlyla/article/view/18056
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:This study compares effects of brief exposure to L1 subtitled, L2 captioned, and reverse subtitled audiovisual input on three aspects of vocabulary learning: meaning, form, and pronunciation of target language words. A within-subjects design was used, in which three video clips in the different viewing modes were shown to ten L1 Spanish participants who underwent a pre-test, post-test, and delayed post-test of English terms that each occurred in just one of the videos. The tests measured recognition of meaning, form, and pronunciation through translation into the L1, dictation, and reading the target words aloud with native speaker ratings, respectively. The findings show statistically significant gains in producing the accurate written form of vocabulary in reverse subtitled and L2 captioned video clips, and mixed results for the other variables, including statistically significant gains in pronunciation of vocabulary with L1 subtitles.
ISSN:1886-2438
1886-6298