Circulation of Romanian translations of popular books to the East of the Prut

During the Middle Ages in the Romanian Countries, along with religious and historical manuscripts, also circulated and manuscripts of popular books. In general, this kind of literature occupies a special place in the history of Southeast European books, and a special place in the history of Romanian...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Veronica Cosovan
Format: Article
Language:English
Published: Moldova State University 2024-11-01
Series:Dialogica: Revistă de Studii Culturale și Literatură
Subjects:
Online Access:https://dialogica.asm.md/articolePDF/Dialogica_03_2024_94-99.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846137343062310912
author Veronica Cosovan
author_facet Veronica Cosovan
author_sort Veronica Cosovan
collection DOAJ
description During the Middle Ages in the Romanian Countries, along with religious and historical manuscripts, also circulated and manuscripts of popular books. In general, this kind of literature occupies a special place in the history of Southeast European books, and a special place in the history of Romanian books. They entered the 16th century on the Greek and Slavonic lines, spreading intensively during the 17th and 18th centuries in multiple manuscript copies. Manuscripts of popular books are preserved in the collections of Romanian libraries, some of them have been put into the scientific circuit, especially texts from the 16th-17th centuries, while those from the 18th century have been less utilized. A work in which the popular traditions about animals and birds are collected, which had a prolonged influence on Romanian cultured literature, is the The Physiologist, a work that served as a Christian moral treatise and zoology manual in the Middle Ages. Fragments of that work were attested by researchers in the The Teachings of Neagoe Basarab to His Son Theodosius (1521) and in the Dimitrie Cantemir’s Hieroglyphical History.
format Article
id doaj-art-3d720e7bab5b46709b8c2cc1d03cf074
institution Kabale University
issn 2587-3695
1857-2537
language English
publishDate 2024-11-01
publisher Moldova State University
record_format Article
series Dialogica: Revistă de Studii Culturale și Literatură
spelling doaj-art-3d720e7bab5b46709b8c2cc1d03cf0742024-12-08T12:15:26ZengMoldova State UniversityDialogica: Revistă de Studii Culturale și Literatură2587-36951857-25372024-11-01VI39499https://doi.org/10.59295/DIA.2024.3.13Circulation of Romanian translations of popular books to the East of the PrutVeronica Cosovan0https://orcid.org/0000-0002-1222-0364The State University of MoldovaDuring the Middle Ages in the Romanian Countries, along with religious and historical manuscripts, also circulated and manuscripts of popular books. In general, this kind of literature occupies a special place in the history of Southeast European books, and a special place in the history of Romanian books. They entered the 16th century on the Greek and Slavonic lines, spreading intensively during the 17th and 18th centuries in multiple manuscript copies. Manuscripts of popular books are preserved in the collections of Romanian libraries, some of them have been put into the scientific circuit, especially texts from the 16th-17th centuries, while those from the 18th century have been less utilized. A work in which the popular traditions about animals and birds are collected, which had a prolonged influence on Romanian cultured literature, is the The Physiologist, a work that served as a Christian moral treatise and zoology manual in the Middle Ages. Fragments of that work were attested by researchers in the The Teachings of Neagoe Basarab to His Son Theodosius (1521) and in the Dimitrie Cantemir’s Hieroglyphical History. https://dialogica.asm.md/articolePDF/Dialogica_03_2024_94-99.pdfdocumentary cultural heritagenational identityhistory of romanian bookmanuscript bookthe physiologistpopular booksbessarabian manuscripts
spellingShingle Veronica Cosovan
Circulation of Romanian translations of popular books to the East of the Prut
Dialogica: Revistă de Studii Culturale și Literatură
documentary cultural heritage
national identity
history of romanian book
manuscript book
the physiologist
popular books
bessarabian manuscripts
title Circulation of Romanian translations of popular books to the East of the Prut
title_full Circulation of Romanian translations of popular books to the East of the Prut
title_fullStr Circulation of Romanian translations of popular books to the East of the Prut
title_full_unstemmed Circulation of Romanian translations of popular books to the East of the Prut
title_short Circulation of Romanian translations of popular books to the East of the Prut
title_sort circulation of romanian translations of popular books to the east of the prut
topic documentary cultural heritage
national identity
history of romanian book
manuscript book
the physiologist
popular books
bessarabian manuscripts
url https://dialogica.asm.md/articolePDF/Dialogica_03_2024_94-99.pdf
work_keys_str_mv AT veronicacosovan circulationofromaniantranslationsofpopularbookstotheeastoftheprut