A Critical Review on the Book Time and Narrative and a Brief Overview of the Term “Récit/ Narrative”

Time and Narrative (3 vol. 1983-1985) of Paul Ricoeur (1913-2005) was translated from French to Persian by Mahshid Nonahali, which was published fully by Nashr-e Ney in 2018. Ricoeur's book is a difficult work that requires relatively complete familiarity with various disciplines and branches o...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Mohammad Ragheb
Format: Article
Language:fas
Published: Institute for Humanities and Cultural Studies (IHCS) 2021-11-01
Series:پژوهش‌نامۀ انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی
Subjects:
Online Access:https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_7087_3b643a6d7dd1eb2e0f2ca907259d0879.pdf
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841555300306386944
author Mohammad Ragheb
author_facet Mohammad Ragheb
author_sort Mohammad Ragheb
collection DOAJ
description Time and Narrative (3 vol. 1983-1985) of Paul Ricoeur (1913-2005) was translated from French to Persian by Mahshid Nonahali, which was published fully by Nashr-e Ney in 2018. Ricoeur's book is a difficult work that requires relatively complete familiarity with various disciplines and branches of humanities such as philosophy, history, literature, narratology, etc. For this reason, less attention is paid here to the third volume and more to the second volume. Regarding translation, it can be claimed that fidelity and accuracy have been respected, but there are many problems, especially in the field of Persian language. Apart from other problems, the translator's prose lacks sufficient dynamic and fluency to convey Ricoeur's concepts; her obsession with translation and syntactic inflexibility has made the book a difficult work. In addition, the fundamental mistakes of the translator about some important terms such as anecdote/narrative, story/ history, etc. are discussed, which have caused some of the reader's difficulties in understanding the text. The translator's attention to the heritage of previous translators could reduce some of the translation problems.
format Article
id doaj-art-3033d4f09c5b4dff9da51bfab8e0cbcd
institution Kabale University
issn 2383-1650
language fas
publishDate 2021-11-01
publisher Institute for Humanities and Cultural Studies (IHCS)
record_format Article
series پژوهش‌نامۀ انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی
spelling doaj-art-3033d4f09c5b4dff9da51bfab8e0cbcd2025-01-08T05:41:48ZfasInstitute for Humanities and Cultural Studies (IHCS)پژوهش‌نامۀ انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی2383-16502021-11-0121922524710.30465/crtls.2021.32952.19787087A Critical Review on the Book Time and Narrative and a Brief Overview of the Term “Récit/ Narrative”Mohammad Ragheb0Assistant professor of Persian language and literature, Shahid Beheshti University, Tehran, IranTime and Narrative (3 vol. 1983-1985) of Paul Ricoeur (1913-2005) was translated from French to Persian by Mahshid Nonahali, which was published fully by Nashr-e Ney in 2018. Ricoeur's book is a difficult work that requires relatively complete familiarity with various disciplines and branches of humanities such as philosophy, history, literature, narratology, etc. For this reason, less attention is paid here to the third volume and more to the second volume. Regarding translation, it can be claimed that fidelity and accuracy have been respected, but there are many problems, especially in the field of Persian language. Apart from other problems, the translator's prose lacks sufficient dynamic and fluency to convey Ricoeur's concepts; her obsession with translation and syntactic inflexibility has made the book a difficult work. In addition, the fundamental mistakes of the translator about some important terms such as anecdote/narrative, story/ history, etc. are discussed, which have caused some of the reader's difficulties in understanding the text. The translator's attention to the heritage of previous translators could reduce some of the translation problems.https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_7087_3b643a6d7dd1eb2e0f2ca907259d0879.pdfnarrativeanecdotetimehistoryemplotment
spellingShingle Mohammad Ragheb
A Critical Review on the Book Time and Narrative and a Brief Overview of the Term “Récit/ Narrative”
پژوهش‌نامۀ انتقادی متون و برنامه‌های علوم انسانی
narrative
anecdote
time
history
emplotment
title A Critical Review on the Book Time and Narrative and a Brief Overview of the Term “Récit/ Narrative”
title_full A Critical Review on the Book Time and Narrative and a Brief Overview of the Term “Récit/ Narrative”
title_fullStr A Critical Review on the Book Time and Narrative and a Brief Overview of the Term “Récit/ Narrative”
title_full_unstemmed A Critical Review on the Book Time and Narrative and a Brief Overview of the Term “Récit/ Narrative”
title_short A Critical Review on the Book Time and Narrative and a Brief Overview of the Term “Récit/ Narrative”
title_sort critical review on the book time and narrative and a brief overview of the term recit narrative
topic narrative
anecdote
time
history
emplotment
url https://criticalstudy.ihcs.ac.ir/article_7087_3b643a6d7dd1eb2e0f2ca907259d0879.pdf
work_keys_str_mv AT mohammadragheb acriticalreviewonthebooktimeandnarrativeandabriefoverviewofthetermrecitnarrative
AT mohammadragheb criticalreviewonthebooktimeandnarrativeandabriefoverviewofthetermrecitnarrative