Fear of Childbirth: cross-cultural adaptation of the Wijma Delivery Experience Questionnaire version B in Brazilian Portuguese and cross-sectional study

Abstract Objectives: the present study aims to carry out a cross-cultural adaptation of the Wijma Delivery Expectancy/Experience Questionnaire Version B (WDEQ-B) into Brazilian Portuguese and apply it to a sample of Brazilian postpartum women, evaluating the prevalence of Fear of Childbirth (FoC) a...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: Luna Lira Bergamini, Pedro Henrique do Nascimento Silva, Eduardo Pereira Barretto Filho, Auxiliadora Damianne Pereira Vieira da Costa, Valfrido Leão de Melo Neto, Mércia Lamenha Medeiros
Format: Article
Language:English
Published: Instituto Materno Infantil de Pernambuco 2024-12-01
Series:Revista Brasileira de Saúde Materno Infantil
Subjects:
Online Access:http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1519-38292024000100441&lng=en&tlng=en
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1846119089630609408
author Luna Lira Bergamini
Pedro Henrique do Nascimento Silva
Eduardo Pereira Barretto Filho
Auxiliadora Damianne Pereira Vieira da Costa
Valfrido Leão de Melo Neto
Mércia Lamenha Medeiros
author_facet Luna Lira Bergamini
Pedro Henrique do Nascimento Silva
Eduardo Pereira Barretto Filho
Auxiliadora Damianne Pereira Vieira da Costa
Valfrido Leão de Melo Neto
Mércia Lamenha Medeiros
author_sort Luna Lira Bergamini
collection DOAJ
description Abstract Objectives: the present study aims to carry out a cross-cultural adaptation of the Wijma Delivery Expectancy/Experience Questionnaire Version B (WDEQ-B) into Brazilian Portuguese and apply it to a sample of Brazilian postpartum women, evaluating the prevalence of Fear of Childbirth (FoC) and possible associated factors. Methods: we conducted a cross-sectional study encompassing a process of translation and back-translation of the instrument followed by a pretesting phase. Results: we performed a cross-cultural adaptation of the WDEQ-B, with reasonable match from the original instrument and broadly comprehensible by our sample. 57 postpartum women were included, at three public maternity hospitals, finding a severe FoC prevalence of 10.6%. In addition, analyzing FoC and disruption between desired and actual delivery, a prevalence ratio of 10.8 (CI95%=1.3-87.7, p=0.026), was found. Conclusion: the WDEQ-B was successfully adapted to the Brazilian Portuguese and showed to be a linguistic and culturally comprehensible research tool to analyze FoC among postpartum women in our population. Moreover, the study showed that disruption between desired and actual delivery mode might be associated with FoC occurrence.
format Article
id doaj-art-29f284dc0a98488788fe2e380ae5a10f
institution Kabale University
issn 1806-9304
language English
publishDate 2024-12-01
publisher Instituto Materno Infantil de Pernambuco
record_format Article
series Revista Brasileira de Saúde Materno Infantil
spelling doaj-art-29f284dc0a98488788fe2e380ae5a10f2024-12-17T07:52:31ZengInstituto Materno Infantil de PernambucoRevista Brasileira de Saúde Materno Infantil1806-93042024-12-012410.1590/1806-9304202400000226-enFear of Childbirth: cross-cultural adaptation of the Wijma Delivery Experience Questionnaire version B in Brazilian Portuguese and cross-sectional studyLuna Lira Bergaminihttps://orcid.org/0009-0000-1424-9139Pedro Henrique do Nascimento Silvahttps://orcid.org/0000-0003-3368-8086Eduardo Pereira Barretto Filhohttps://orcid.org/0009-0004-1563-9226Auxiliadora Damianne Pereira Vieira da Costahttps://orcid.org/0000-0003-3072-8273Valfrido Leão de Melo Netohttps://orcid.org/0000-0002-5914-0142Mércia Lamenha Medeiroshttps://orcid.org/0000-0002-1776-3181Abstract Objectives: the present study aims to carry out a cross-cultural adaptation of the Wijma Delivery Expectancy/Experience Questionnaire Version B (WDEQ-B) into Brazilian Portuguese and apply it to a sample of Brazilian postpartum women, evaluating the prevalence of Fear of Childbirth (FoC) and possible associated factors. Methods: we conducted a cross-sectional study encompassing a process of translation and back-translation of the instrument followed by a pretesting phase. Results: we performed a cross-cultural adaptation of the WDEQ-B, with reasonable match from the original instrument and broadly comprehensible by our sample. 57 postpartum women were included, at three public maternity hospitals, finding a severe FoC prevalence of 10.6%. In addition, analyzing FoC and disruption between desired and actual delivery, a prevalence ratio of 10.8 (CI95%=1.3-87.7, p=0.026), was found. Conclusion: the WDEQ-B was successfully adapted to the Brazilian Portuguese and showed to be a linguistic and culturally comprehensible research tool to analyze FoC among postpartum women in our population. Moreover, the study showed that disruption between desired and actual delivery mode might be associated with FoC occurrence.http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1519-38292024000100441&lng=en&tlng=enFearChildbirthQuestionnaireCross-cultural adaptationPostpartum women
spellingShingle Luna Lira Bergamini
Pedro Henrique do Nascimento Silva
Eduardo Pereira Barretto Filho
Auxiliadora Damianne Pereira Vieira da Costa
Valfrido Leão de Melo Neto
Mércia Lamenha Medeiros
Fear of Childbirth: cross-cultural adaptation of the Wijma Delivery Experience Questionnaire version B in Brazilian Portuguese and cross-sectional study
Revista Brasileira de Saúde Materno Infantil
Fear
Childbirth
Questionnaire
Cross-cultural adaptation
Postpartum women
title Fear of Childbirth: cross-cultural adaptation of the Wijma Delivery Experience Questionnaire version B in Brazilian Portuguese and cross-sectional study
title_full Fear of Childbirth: cross-cultural adaptation of the Wijma Delivery Experience Questionnaire version B in Brazilian Portuguese and cross-sectional study
title_fullStr Fear of Childbirth: cross-cultural adaptation of the Wijma Delivery Experience Questionnaire version B in Brazilian Portuguese and cross-sectional study
title_full_unstemmed Fear of Childbirth: cross-cultural adaptation of the Wijma Delivery Experience Questionnaire version B in Brazilian Portuguese and cross-sectional study
title_short Fear of Childbirth: cross-cultural adaptation of the Wijma Delivery Experience Questionnaire version B in Brazilian Portuguese and cross-sectional study
title_sort fear of childbirth cross cultural adaptation of the wijma delivery experience questionnaire version b in brazilian portuguese and cross sectional study
topic Fear
Childbirth
Questionnaire
Cross-cultural adaptation
Postpartum women
url http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1519-38292024000100441&lng=en&tlng=en
work_keys_str_mv AT lunalirabergamini fearofchildbirthcrossculturaladaptationofthewijmadeliveryexperiencequestionnaireversionbinbrazilianportugueseandcrosssectionalstudy
AT pedrohenriquedonascimentosilva fearofchildbirthcrossculturaladaptationofthewijmadeliveryexperiencequestionnaireversionbinbrazilianportugueseandcrosssectionalstudy
AT eduardopereirabarrettofilho fearofchildbirthcrossculturaladaptationofthewijmadeliveryexperiencequestionnaireversionbinbrazilianportugueseandcrosssectionalstudy
AT auxiliadoradamiannepereiravieiradacosta fearofchildbirthcrossculturaladaptationofthewijmadeliveryexperiencequestionnaireversionbinbrazilianportugueseandcrosssectionalstudy
AT valfridoleaodemeloneto fearofchildbirthcrossculturaladaptationofthewijmadeliveryexperiencequestionnaireversionbinbrazilianportugueseandcrosssectionalstudy
AT mercialamenhamedeiros fearofchildbirthcrossculturaladaptationofthewijmadeliveryexperiencequestionnaireversionbinbrazilianportugueseandcrosssectionalstudy