Ancora sulle traduzioni di Montale dal "Midsummer-Night’s Dream". Nuovi testimoni e documenti
Il saggio presenta un nuovo testimone della traduzione di Montale del Midsummer-Night’s Dream: il copione di Guido Salvini, che collaborò con Max Reinhardt alla regia dello spettacolo per il Maggio Musicale Fiorentino del 1933. Il copione contiene la prima forma della traduzione, anteriore al testo...
Saved in:
Main Author: | Enrico Tatasciore |
---|---|
Format: | Article |
Language: | Italian |
Published: |
Milano University Press
2024-12-01
|
Series: | Prassi Ecdotiche della Modernità Letteraria |
Subjects: | |
Online Access: | https://riviste.unimi.it/index.php/PEML/article/view/27938 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
Recepciones y contextos de un intelectual poliédrico: Eugenio d’Ors
by: Maximiliano Fuentes Codera
Published: (2012-12-01) -
Henri Bergson et les conservateurs espagnols (1907-1940)/I
by: Camille Lacau Saint-Guily
Published: (2013-06-01) -
Las copias y el copiado de Guido Reni en el Prado
by: Rafael Japón
Published: (2022-11-01) -
Francesco Maccaferri
by: Florencio Compte Guerrero
Published: (2019-05-01) -
Guido d’Arezzo e il dirozzamento degli «stupidi cantori»
by: Cesarino Ruini
Published: (2024-12-01)