El inglés como lengua origen de traducción y su enseñanza como lengua extranjera: el caso de los partitivos

En el presente artículo presentamos una propuesta de estudio descriptivo de los usos y funciones de una serie representativa de partitivos ingleses como ejemplo de una aplicación práctica de la lingüística de corpus que tiene como fin último repercutir de forma positiva en la enseñanza del inglés c...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Belen Labrador de la Cruz
Format: Article
Language:English
Published: Universidad de Cádiz 2011-04-01
Series:Pragmalingüística
Online Access:http://localhost:8888/ojs-uca.3.3.x/index.php/pragma/article/view/504
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
_version_ 1841526859937873920
author Belen Labrador de la Cruz
author_facet Belen Labrador de la Cruz
author_sort Belen Labrador de la Cruz
collection DOAJ
description En el presente artículo presentamos una propuesta de estudio descriptivo de los usos y funciones de una serie representativa de partitivos ingleses como ejemplo de una aplicación práctica de la lingüística de corpus que tiene como fin último repercutir de forma positiva en la enseñanza del inglés como segunda lengua y en el ámbito de la traducción.
format Article
id doaj-art-2418543b62bd40d2a4eea8b9a8a428c8
institution Kabale University
issn 1133-682X
2445-3064
language English
publishDate 2011-04-01
publisher Universidad de Cádiz
record_format Article
series Pragmalingüística
spelling doaj-art-2418543b62bd40d2a4eea8b9a8a428c82025-01-16T09:36:47ZengUniversidad de CádizPragmalingüística1133-682X2445-30642011-04-017El inglés como lengua origen de traducción y su enseñanza como lengua extranjera: el caso de los partitivosBelen Labrador de la Cruz En el presente artículo presentamos una propuesta de estudio descriptivo de los usos y funciones de una serie representativa de partitivos ingleses como ejemplo de una aplicación práctica de la lingüística de corpus que tiene como fin último repercutir de forma positiva en la enseñanza del inglés como segunda lengua y en el ámbito de la traducción. http://localhost:8888/ojs-uca.3.3.x/index.php/pragma/article/view/504
spellingShingle Belen Labrador de la Cruz
El inglés como lengua origen de traducción y su enseñanza como lengua extranjera: el caso de los partitivos
Pragmalingüística
title El inglés como lengua origen de traducción y su enseñanza como lengua extranjera: el caso de los partitivos
title_full El inglés como lengua origen de traducción y su enseñanza como lengua extranjera: el caso de los partitivos
title_fullStr El inglés como lengua origen de traducción y su enseñanza como lengua extranjera: el caso de los partitivos
title_full_unstemmed El inglés como lengua origen de traducción y su enseñanza como lengua extranjera: el caso de los partitivos
title_short El inglés como lengua origen de traducción y su enseñanza como lengua extranjera: el caso de los partitivos
title_sort el ingles como lengua origen de traduccion y su ensenanza como lengua extranjera el caso de los partitivos
url http://localhost:8888/ojs-uca.3.3.x/index.php/pragma/article/view/504
work_keys_str_mv AT belenlabradordelacruz elinglescomolenguaorigendetraduccionysuensenanzacomolenguaextranjeraelcasodelospartitivos