مشكلات ترجمــــة السخرية من العربية الى الإنكليزيـــــة
السخرية هي نوع من الفكاهة. إنها طريقة في الكتابة تمزج بين الموقف النقدي والذكاء والفكاهة في محاولة لتحسين البشرية والمؤسسات الإنسانية. تهدف هذه الورقة إلى دراسة مشكلة الترجمة الساخرة من العربية إلى الإنجليزية. وتحاول معرفة المجالات الأكثر إشكالية في ترجمة النصوص العربي...
Saved in:
| Main Authors: | اسراء سعيد, لقمان ناصر |
|---|---|
| Format: | Article |
| Language: | Arabic |
| Published: |
University of Mosul, College of Arts
2024-09-01
|
| Series: | آداب الرافدين |
| Subjects: | |
| Online Access: | https://radab.uomosul.edu.iq/article_184108_bbe2a36e8dd217e30979100e9b45014e.pdf |
| Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Similar Items
-
تحليل نحوي للتعدي واللزوم في سورة ال عمران مع اشارة الى اللغة الانكليزية
by: لميس محيي الدين توفيق المعلم, et al.
Published: (2024-12-01) -
ترجمة مصادر الموقف الانكليزية في النصوص السياسية الانكليزية الى اللغة العربيـــــة
by: ساره أحمد, et al.
Published: (2024-12-01) -
أثر استراتيجية معنى الكلمة في اكتساب المفردات الإنكليزية لدى تلاميذ الصف الخامس الابتدائي.
by: خلف اعكيل عباس زرو الجبوري, et al.
Published: (2024-09-01) -
البحث في أفضلية الفعل على الأسم : دراسة مقارنة بين اللغتين الإنكليزية والعربية مع الإشارة الى الترجمة.
by: فارتين حنا ال حنوق, et al.
Published: (2024-09-01) -
ترجمة كلمة التخرج في اللغة الانكليزية الى اللغة العربية: دراسة قائمة على التحفيز
by: عمر الخفاجي
Published: (2024-12-01)