Семантика противительности в синхронии и диахронии
The author of this article presents the semantics of adversativity as subjective contraposition (vs. spatial, logical and grammatical contraposition). The article discusses the history of the transformation of spatial meaning into adversative meaning. Basic examples include words that belong to the...
Saved in:
Main Author: | |
---|---|
Format: | Article |
Language: | deu |
Published: |
Adam Mickiewicz University in Poznań
2016-02-01
|
Series: | Studia Rossica Posnaniensia |
Online Access: | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/strp/article/view/4967 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
_version_ | 1841562294569402368 |
---|---|
author | Мария Милованова |
author_facet | Мария Милованова |
author_sort | Мария Милованова |
collection | DOAJ |
description | The author of this article presents the semantics of adversativity as subjective contraposition (vs. spatial, logical and grammatical contraposition). The article discusses the history of the transformation of spatial meaning into adversative meaning. Basic examples include words that belong to the same etymological family, such as против, напротив, противный, прочь, прямо и просто (which are equivalents of the Polish words: przeciw, naprzeciw, przeciwko, przeciwnie, przecie(ż), oprócz, etc.). |
format | Article |
id | doaj-art-1bf9bcc4c7e74e9e93e1b7fcbff011b8 |
institution | Kabale University |
issn | 0081-6884 |
language | deu |
publishDate | 2016-02-01 |
publisher | Adam Mickiewicz University in Poznań |
record_format | Article |
series | Studia Rossica Posnaniensia |
spelling | doaj-art-1bf9bcc4c7e74e9e93e1b7fcbff011b82025-01-03T01:02:44ZdeuAdam Mickiewicz University in PoznańStudia Rossica Posnaniensia0081-68842016-02-0140110.14746/strp.2015.40.1.21Семантика противительности в синхронии и диахронииМария Милованова0Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, Москва – Россия.The author of this article presents the semantics of adversativity as subjective contraposition (vs. spatial, logical and grammatical contraposition). The article discusses the history of the transformation of spatial meaning into adversative meaning. Basic examples include words that belong to the same etymological family, such as против, напротив, противный, прочь, прямо и просто (which are equivalents of the Polish words: przeciw, naprzeciw, przeciwko, przeciwnie, przecie(ż), oprócz, etc.).https://pressto.amu.edu.pl/index.php/strp/article/view/4967 |
spellingShingle | Мария Милованова Семантика противительности в синхронии и диахронии Studia Rossica Posnaniensia |
title | Семантика противительности в синхронии и диахронии |
title_full | Семантика противительности в синхронии и диахронии |
title_fullStr | Семантика противительности в синхронии и диахронии |
title_full_unstemmed | Семантика противительности в синхронии и диахронии |
title_short | Семантика противительности в синхронии и диахронии |
title_sort | семантика противительности в синхронии и диахронии |
url | https://pressto.amu.edu.pl/index.php/strp/article/view/4967 |
work_keys_str_mv | AT mariâmilovanova semantikaprotivitelʹnostivsinhroniiidiahronii |