Referències a la narració cavalleresca Pierres de Provença en les històries de la literatura catalana References to the Chivalric Romance Pierres de Provença in the Histories of Catalan Literature

RESUM La producció prosística de la literatura catalana als segles XVII i XVIII va estar força discreta. Tradicionalment la historiografia literària la catalogava sota l’etiqueta de la Decadència i a tot estirar recollia només els poetes més destacats (F. V. Garcia, F. Fontanella i J. Romaguera) i...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Main Author: Vicent Pastor Briones
Format: Article
Language:Catalan
Published: Universidad de Valencia 2017-01-01
Series:Tirant
Online Access:https://turia.uv.es/index.php/Tirant/article/view/9490
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:RESUM La producció prosística de la literatura catalana als segles XVII i XVIII va estar força discreta. Tradicionalment la historiografia literària la catalogava sota l’etiqueta de la Decadència i a tot estirar recollia només els poetes més destacats (F. V. Garcia, F. Fontanella i J. Romaguera) i alguns historiadors. És en aquest context d’incúria historiogràfica on cal entendre la manca d’atenció que ha rebut una novel·la cavalleresca breu com és el Pierres de Provença, que té la peculiaritat d’ésser una traducció des del francés a través del castellà. Entre les esparses al·lusions fetes a la novel·la des de finals del segle XIX solem trobar molt poca informació rellevant, de manera que a penes podríem omplir una entrada no massa extensa en un diccionari de literatura. L’objectiu de l’article és revisar què s’ha dit sobre una novel·la que ha estat massa temps a l’ombra per tal de poder decidir futures línies d’investigació. PARAULES CLAU Pierres de Provença, literatura catalana moderna, història de la literatura. ABSTRACT The production of the Catalan literature in prose in the seventeenth and eighteenth centuries was quite discreet. Traditionally the historiography of our literature catalogued it with the label of Decline and just reflected the work of the most outstanding poets (F. V. Garcia F. Fontanella and J. Romaguera) and some historians. It’s in this context of historiographical negligence that we must understand the lack of attention that has received a brief chivalric novel such as Pierres de Provence, which has the peculiarity of being a translation from the French via Spanish. Among the scattered references made to the novel since the late nineteenth century we usually find very little relevant information, so that we could barely fill a quite short entry in a dictionary of literature. The aim of this article is to check what has been said about a novel that has been too long in the shade, so that future lines of research can be decided. KEY WORDS Pierres de Provença, modern Catalan literature, history of literature.
ISSN:1579-7422